كلمات قرآن معانی واضحی دارند؛ زیرا کتابی هدایتکننده است که هرکس آن را بخواند میفهمد
الله متعال میفرماید: ﴿وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ١٩٢ نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ١٩٣ عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ١٩٤ بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ١٩٥﴾ [الشعراء: ١٩٢-١٩٥]. «و همانا این (قرآن) نازل شده (از جانب) پروردگار جهانیان است. روح الأمین (= جبرئیل) آن را فرود آورده است. بر قلب تو، تا از هشدار دهندگان باشی. (آن را) به زبان عربی روشن (نازل کرد)».
هیچکس نمیتواند کلمات قرآن را که دارای معانی کامل و واضحی هستند تغییر دهد:
الله متعال میفرماید: ﴿وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ١١٥﴾ [الأنعام: ١١٥]. «و کلام پروردگار تو با صدق و عدل به انجام رسید، هیچ کس نمیتواند کلمات او را دگرگون سازد، و او شنوای داناست».
کلمات قرآن دارای معانی واضحی هستند؛ زیرا کتاب هدایت است و هرکس آن را بخواند میفهمد؛ از این رو، وقتی الله متعال میفرماید: ﴿وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ﴾ میفهمیم خدا کوه را بالا برد. زیرا جبل همان کوه است که عرب که قرآن به زبانشان نازل شد معنای کوه را از جبل درمییابند و نمیگوییم جبل به معنای رود یا قدرت یا مردی قوی است.
یا وقتی الله متعال میفرماید: ﴿إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ﴾ چنین میفهمیم که الله بنیاسرائیل را با رودخانه آزمود. زیرا نهر همان رودخانه است که مردم آن را میشناسند نه تأویلاتی مانند کرم یا عطاء؛ زیرا تمام این موارد، نسبتدادن سخن به خدا بدون علم است.
الله متعال میفرماید: ﴿أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ٦٨ قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ٦٩﴾ [یونس: ٦٨-٦٩]. «آیا بر الله چیزی میگویید که نمیدانید؟! بگو: بیگمان کسانیکه به الله دروغ میبندند، رستگار نمیشوند».
بنابراین، حق نداریم هیچ یک از کلمات قرآن را از معنای مشخص و شناختهشدهاش برگردانیم:
الله متعال میفرماید:﴿قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُ﴾ [البقرة: ١٤٠]. «بگو: شما داناترید یا خدا؟!».
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ٤٠﴾ [فصلت: ٤٠]. «بیگمان کسانیکه در آیات ما کجروی میکنند، بر ما پوشیده نیستند، آیا کسیکه در آتش انداخته شود بهتر است، یا کسیکه روز قیامت ایمن (و بدون وحشت) بیاید؟! هر چه میخواهید بکنید، مسلماً او به آنچه انجام میدهید بیناست».
تحریف معانی کلمات الله از صفات برخی یهودیان است که کلمات را از محل و معانیشان برمیگردانند:
الله متعال میفرماید: ﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ﴾ [النساء: ٤٦]. «برخی از یهود، کلمات (خدا) را از جای خود تحریف میکنند».