جواب
۱- خیر, زیرا در چنین ترجمهایی معنی آیات و هدف قرآنی نامعلوم میگردد.
۲- با ترجمه و تفسیر معانی آن به زبانهای مختلف جهان.
۳- یکی کردن لهجههای عربی و انتشار آن در میان سایر ملل به گونهایی که زبانی بین المللی شده است.
۴- تمام فقهاء خواندن ترجمه قرآن در نماز را جایز نمیدانند، زیرا ترجمه غیر از خود قرآن است.
۵- آیهایی که دارای معنی واضح و روشن و صریح باشد, که آن را نص و ظاهر نیز میگویند.