خدا خود را به دو طریق معرفی کرده
یکی از راه تکوین دیگر و دیگر از راه وحی. و چنان که حضرت امیر ÷در اول دعای صباح میگوید: «یا من دل علی ذاته بذاته وتنزه عن مجانسة مخلوته»«ای خدایی که خود بر ذات خود دلالت کرده و از هم جنسی با مخلوق منزه است». و حضرت سجاد در دعای ابوحمزه میگوید: «إلهی أنت کما قلت وفوق ما نقول» یعنی: «خدایا تو چنانی که خودت گفتهای و برتری از آنچه ما بگوئیم». و باز عرض میکند: «إلهی أنت دللتنی علیك ولولا أنت لم أدر ما أنت». یعنی: «خدایا تو مرا به سوی خود راهنمائی کردی و اگر دلالت تو نبود نمیدانستم تو چهای». و در قرآن سوره انعام آیه ۱۶۱ فرموده:
﴿قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ﴾[الأنعام: ۱۶۱].
«بگو حقیقتاً پروردگار من مرا هدایت کرد».
و همه مؤمنین و انبیاء چنانچه در سوره اعراف آیه ۴۳ فرموده باید بگویند:
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ﴾[الأعراف: ۴۳].
«حمد خدایی که ما را هدایت کرد به توحید و دین و اگر هدایت او نبود ما هدایت نمیشدیم».
و در سوره سبا آیه ۵۰ خدا به رسول جخود فرموده:
﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓ﴾[سبأ: ۵۰].
«بگو اگر من گمراه شوم همانا بر ضرر خودم گمراه شدهام و اگر هدایت یابم پس به آن چیزی است که پروردگارم به من وحی میکند».
پس خدا را به همان کیفیت که اسماء و صفات خود را در وحی معرفی کرده بشناسید زیرا خدا خود او را از تمام علمای بشری بهتر میشناسد و بهتر معرفی میکند. و آنچه علمای بشری و فلاسفه در وصف خدا بهم بافتهاند همه باطل و خیالبافی است چنانچه حضرت امیر ÷در خطبه ۹۰ میفرماید: «فانظر إیها السائل فما ذلك القرآن علیه من صفته فائتم به» یعنی: «ای سائلی که از اوصاف خدا سؤال کردی بنگر آنچه قرآن تو را بر آن دلالت کرده از صفت او به آن اقتداء کن و سخنان دیگران را رها ساز». و لذا محققین از علماء میگویند اوصاف و اسماء الهی توقیفی است یعنی موقوف بر آمدن وحی است، هر چه از وحی آمده صحیح و غیر آن هر چه هر که بگوید باطل است. و خدا در سوره اعراف آیه ۱۸۰ فرموده:
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦ﴾[الأعراف: ۱۸۰].
«و خداوند نامهاى نیک دارد. پس به آن [نامها] او را به [دعا] بخوانید و آنان را که در نامهایش کجروى مىکنند، رها کنید، [سزاى] آنچه را مىکردند، خواهند دید».