پیشگفتار مترجم
بسم الله الرحمن الرحیم
از آن جایی که همهساله در بعضی از حوزههای علمیه اهل سنت، جشن ختم صحیح بخاری برگزار میشود و از دور و نزدیک مردم با اشتیاق کامل در این جشن شرکت میکنند، در این فکر افتادم که درس ختم بخاری را در رسالۀ کوچکی که همه بتوانند از آن استفاده ببرند جمعآوری کنم.
لذا در سفر کوتاهی که به کراچی داشتم، شرفیابی ملاقات با شیخ الاسلام محمد تقی عثمانی حفظه الله حاصل شد. گرچه مولانا در همین وقت از سفر مبارک حج برمیگشتند و ملاقات ما خیلی محدود بود، اما اجازه گرفتم این رساله پُرفیض را ترجمه کنم.
قابل ذکر است که شیخ الاسلام مولانا محمد تقی عثمانی کتابهای زیادی را تألیف، ترجمه و تصنیف کرده اند، و شخصیتی شناخته شده اند.
از جمله این کتابها میتوان به: تکلمة فتح الملهماشاره کرد که بعد از تکمیل آن، علماء به ایشان لقب شیخ الاسلام دادند. همچنین شیخ عبدالفتاح ابوغدّه هنگامی که به استعداد خدادادی ایشان پی برد، این لقب را داد.
این رسالۀ کوچک بحث کوتاهی را در باره آخرین حدیث بخاری دنبال میکند، لذا طوری ترجمه شده که ان شاء الله برای عموم مسلمین مثمر ثمر واقع گردد. در پایان از همکاری تمام دوستان در امر تصحیح، حروفچینی و چاپ تشکر و قدردانی میکنم. و به ویژه از برادر گرامی آقای مفتی عبدالقادر عارفی که در مورد زندگینامۀ علامه محمد تقی عثمانی با بنده همکاری نمودند، سپاسگذارم. امیدوارم که دوستان و عزیزان این بنده عاصی را در دعاهای خیر فراموش نکنند و اگر چنانچه در موردی با اشتباه مواجه شدند، بر بنده منت گذاشته، خبر دهند تا در چاپهای آینده تصحیح گردد.
وما توفيقي إلا بالله عليه توكلت وإليه أنيب.
ابوعبدالفتاح عبدالله ریگی
زاهدان ۱۳۸۰ شمسی