مقدمهی چاپ سوم
ذات بخشایندهی خداوند بسیار فراتر از آن است که بتوان نعمتهایش را برشمرد یا شکری لایق بر نعمتی عام و نه خاص از میان نعمتهایش را به جای آورد، اما بر حسب تکلیف و به قدر طاقت، خالصترین سپاسها را سزاوار ذات او میدانم و از هر ناسپاسی، تنها به درگاه او پناه میبرم و دعا میگویم: پروردگارا! راه بندگی را به ما بنمای و توفیق حرکت و پایداری در این راه را عنایت فرما و در این راه دشوار، لحظهای ما را به حال خودمان وامگذار.
خداوند را بسیار شکر میگویم که این خدمت اندک به کلام الهی، مورد توجه علاقهمندان قرار گرفت، از این رو بر خود لازم دانستم بار دیگر آن را به دقت بازبینی بررسی کنم و برخی کاستیهای آن را جبران و اشتباهات آن را اصلاح نمایم. بدیهی است که کاستیهای بشر فراوان است و هیچ کلام بشری را نیز نمیتوان تهی از اشتباه دانست.
مهمترین مواردی که در بازنگری این نوبت چاپ، به آن پرداخته شده به شرح زیر است:
۱- ترجمهی آیت: از پرانتزها کاسته شده و به توضیحات اضافه شده است و آیات با رعایت دقت در الفاظ و عبارات و بر مبنای استفاده از جملات کوتاه در ترجمه، مورد بازبینی قرار گرفته است.
۲- توضیحات: علیرغم آن که اختصار در توضیح آیات، همچنان مورد نظر بوده است اما به برخی کلمات و عبارات، به شیوهای متفاوت و یا با اندکی تفصیل پرداخته شده است تا مبادا اختصار، سبب عدم وضوح مطالب گردد.
۳- برداشتها و فواید: برخی برداشتها حذف و نکاتی مهمتر جایگزین شده است. اسناد احادیث مورد تحقیق قرار گرفته و احادیثی که شبهاتی از ضعف در آن بوده حذف شده است. همچنین متن اصلی حدیث همراه با نام کتاب و صحابی ذکر شده است تا امکان تحقیق و بیشتر برای اهل علم فراهم آید.
در پایان از تمامی دوستانی که در بازنگری و اصلاح کتاب، بنده را راهنمایی کردهاند صمیمانه تشکر میکنم، بالاخص استاد و برادر بزرگوار جناب آقای مسعود انصاری که علاوه بر اصلاح نمونههایی از ترجمه، تجربیات گرانقدر در ترجمهی قرآن را در اختیار بنده قرار دادند.
خداوند متعال به تمامی پژوهشگران و علاقهمندان قرآن توفیق تدبر، تأمل، فهم و عمل به آموزهها و رهنمودهای آن عنایت فرماید!.
سید محمد صالح مهجور
اردیبهشت ۱۳۹۳ (بندر عباس)