دلیل سمعی
﴿نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ ١٩٣ عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ ١٩٤ بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ﴾[الشعراء: ۱۹۳-۱۹۵] .
«جبرئیل آن را فرو فرستاده است، بر قلب تو تا از زمره بیمدهندگان باشی، با زبان عربی روشن و آشکار».
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ﴾[یوسف: ۲] .
«ما آن را به صورت کتاب خواندنی عربی فرو فرستادیم تا اینکه شما آن را بفهمید».
﴿إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ﴾[الزخرف: ۳] .
«ما قرآن را به زبان عربی فراهم آوردهایم تا شما بتوانید پی به اعجاز آن ببرید و معانی و مفاهیم آن را درک کنید».
و این دلیلی است بر وجوب فهم قرآن همانگونه که ظاهر آن با زبان عربی مقتضی فهم آن است، مگر اینکه دلیل شرعی از معنی ظاهری آن جلوگیری کند.
در واقع خداوند متعال قوم یهود را به خاطر تحریفی که در کتاب آسمانی خود به وجود آورده مورد مذمت شدید قرار داده و آنان را از دورترین مردم از ایمان به حساب آورده و میفرماید:
﴿أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ﴾[البقرة: ۷۵] .
«آیا امیدوارید که یهودیان به شما ایمان بیاورند با این که گروهی از آنان سخنان خدا را میشنیدند و پس از فهمیدن کامل آن دست به تحریف آن میزدند حال اینکه علم و اطلاع داشتند».
﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا﴾[النساء: ۴۶] .
«برخی از یهودیان سخنان را از جاهای خود منحرف میگردانند و کلام را از معانی اصلی به دور میدارند و وارونه و چندگونه و چند پهلو صحبت میکنند و میگویند:شنیدم سخن تو را و به کار نگرفتیم و فرمان نبردیم و جز عصیان نیفزودیم».