پیشگفتار مترجم
الحمد لله الذي أحل لنا الطيبات وحرم علينا الخبائث، والصلاة والسلام على خير خلقه محمد وعلى آله وصحبه أجمعين وبعد:
در زمان حاضر که مردم از معنویات کاملاً به دور و در مادیات غرق شدهاند، و جز حب دنیا هدف و غرض دیگری در فکر و نظرشان نمیآید، برای رسیدن به این هدف شبانه روز در تگ و دو قرار گرفتهاند و اندیشۀ حرام و حلال آنها را به سوی راههای مشروع متوجه نمیکند؛ پس کل هم و غم بر این است که پول بدست بیاید ولو این که راه بدستآوردن آن نامشروع و ناجایز باشد. از اینجاست که میبینیم اغلب تاجران و کاسبان موازین شرعی و قوانین اسلامی را در معاملات نادیده گرفته دست به هرنوع معامله میزنند ولو این که آن از روی شرع ناجایز باشد و همچنین در بکار گیری وسایل زندگی، خورد و نوش، لباس، مرکب و غیره اهمیتی به حلال و حرام نمیدهند و به استعمال محرمات سرگرماند، شرابنوشی از یک طرف، قماربازی و برد و باخت از طرفی دیگر، رباخواری و معاملات ربوی از یک سو، دزدی و راهزنی، قتل و کشتار، تصرف بر اموال دیگران و غیره از سوی دیگر که همه مردم در این امور چنان سرگرم و مستغرق هستند که روی تاریخ زمان جاهلیت پرده انداختهاند و جاهلیت فعلی خیلی بدتر از جاهلیت قبل از اسلام است، استعمال مواد خانمانسوز مخدر اعم از دودگرفتن، خوردن، استنشاق، تزریق و غیره یک حرکت ویرانگری است که نه تنها دامنگیر اهل کفر و شرک شده که جوانان مسلمان را نیز آلوده کرده است، نه تنها آلوده بلکه دشمنان اسلام آنها را برای از بینبردن جوانان مسلمان آلۀ حرب قرار دادهاند، اگرچه علماء و اندیشمندان در سطح جهان متوجه شدهاند که باید جلوی این سیلاب مخرب و ویرانگر گرفته و علمای اسلام از قرن ششم متوجه به آن شده و روی ضرر و زیان و حلت و حرمت آنها بحث نمودهاند، ولی شیوع و گسترش آن به وسیلۀ دشمنان اسلام در منطقهی بلوچستان از حد بالا رفت و شایعاتی انجام گرفت که اگرچه استعمال آن حرام است، اما معاملۀ آن اشکالی ندارد و این را به سوی علماء منسوب نمودند. لیکن علماء قبل از انقلاب اسلامی در ایران و اوایل انقلاب روی آن تبادل نظر نموده بر حرمت استعمال و معامله آن فتوی دادند، و مولانا ابراهیم دامنی مدظله در این باره رسالهای نوشتند. اما از آنجایی که مردم به سوی حلت و حرمت توجه ندارند گسترش آن روز افزون شد. لذا نیاز پدید آمد که فتوایی اجماعی از طرف علماء صادر گردد و روی این بحث شد، در این اثنا چشم اینجانب به رسالهای افتاد در زبان عربی به نام «المخدرات في الفقه الإسلامي»تألیف دکتر احمد طیار که از هرجهت جامع بود آن را به فارسی ترجمه و در آخر آن فتوای اجماعی علمای اهلسنت ملحق گردانیده شد؛ خداوند متعال آن را وسیله هدایت و بیداری نسل جوانان اسلام قرار دهد.
سید محمد یوسف حسینپور
از حوزه علمیه گشت سراوان