ترجمه معانی قرآن کریم - توسط محمد گل گمشادزهی

فهرست کتاب

سُورَةُ القِيَامَةِ

سُورَةُ القِيَامَةِ

بسم الله الرحمن الرحیم

﴿ لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ ١ وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ ٢ أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ٣ بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ ٤ بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ٥ يَسۡ‍َٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ ٦ فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ٧ وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ ٨ وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ٩ يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ ١٠ كَلَّا لَا وَزَرَ ١١ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ١٢ يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۢ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ ١٤ وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ١٥ لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ ١٦ إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ١٧ فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ١٨ ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ ١٩

به نام خداوند بخشندۀ مهربان

به روز قیامت سوگند یاد می‌کنم. ﴿1و به نفس سرزنشگر سوگند یاد می‌کنم. ﴿2آیا انسان می‌پندارد که استخوان‌هایش را گرد نخواهیم آورد؟. ﴿3آری! (چنین خواهیم کرد) درحالیکه تواناییم بر آن‌ که (حتی) سرانگشتانش را (هم) یکسان سازیم. ﴿4بلکه انسان می‌خواهد در مدت زمانی که در پیش دارد بدکاری کند. ﴿5می‌پرسد: روز قیامت چه زمانی است؟. ﴿6پس آن‌گاه که چشم خیره شود. ﴿7و نور و روشنایی ماه از بین برود. ﴿8و خورشید و ماه به هم آورده می‌شوند. ﴿9انسان در آن روز می‌گوید: راه گریز کجاست؟. ﴿10نه هیچ پناهی نیست. ﴿11در آن روز قرارگاه در دست پروردگار تو است. ﴿12انسان در آن روز به آنچه از پیش فرستاده و به آنچه باز پس گذاشته است خبر داده می‌شود. ﴿13اصلاً انسان خودش از وضع خود آگاه است. ﴿14گرچه برای خود عذرهای درمیان آورد. ﴿15زبان را به (تکرار) و مجُنبان تا به شتاب آن‌را (به خاطر بسپاری). ﴿16بی‌گمان گرد آوردن قرآن و خواندنش بر عهدة ماست. ﴿17و چون آن‌را بر خواندیم (به همان صورت) خواندن آن‌را تبعیت کن. ﴿18سپس بیان و توضیح آن بر ماست. ﴿19

﴿ كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ٢٠ وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٢١ وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ٢٢ إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ ٢٣ وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةٞ ٢٤ تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ٢٥ كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ ٢٦ وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ ٢٧ وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ ٢٨ وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ٢٩ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ ٣٠ فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١ وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ٣٣ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ ٣٤ ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ ٣٥ أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى ٣٦ أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ ٣٧ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ٣٩ أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ ٤٠

چنین نیست (که شما می‌گویید) شما دنیا را دوست می‌دارید. ﴿20و آخرت را رها می‌کنید. ﴿21در آن روز چهره‌هایی تازه (و خرم) هستند. ﴿22به پروردگار خود می‌نگرند. ﴿23و در آن روز چهره‌هایی درهم کشیده هستند. ﴿24یقین دارند که مصیبتی کمرشکن به آنان می‌رسد. ﴿25چنین نیست (که می‌گویید) هنگامی‌که (روح) به گلوگاه‌ها برسد. ﴿26و گفته شود: چه کسی افسونگر است. ﴿27و یقین پیدا می‌کند که زمان فراق فرا رسیده است. ﴿28و پاها جفت می‌گردند. ﴿29در آن روز همه را به نزد پروردگارت باز برند. ﴿30پس (انسان سرکش) نه تصدیق کرد و نه نماز گزارد. ﴿31بلکه دروغ انگاشت و روی‌گرداند. ﴿32سپس متکبرانه به نزد خانواده‌اش رفت. ﴿33وای بر تو، باز وای بر تو. ﴿34باز وای بر تو، وای بر تو. ﴿35آیا انسان می‌پندارد که بی‌هدف رها می‌شود. ﴿36آیا نطفه‌ای از منی نبود که (در رحم) ریخته می‌شود. ﴿37آن‌گاه خون بسته‌ای بود که (خداوند آن‌را) آفرید سپس (آفرینش او را) استوار داشت. ﴿38آن‌گاه از آن دو زوج، مرد و زن را پدید آورد. ﴿39آیا این (خدا) بر آنکه مردگان را زنده کند توانا نیست؟. ﴿40