بخش سیزدهم: بیان اصطلاحات مربوط به امور هستی و امور شرعی
الله تعالی در قرآن خود فرق بین مشیتها، امرها، تقدیرها، اجازهها، تحریمها، برانگیختنها، فرستادنها، سخنها و قرار دادنها را بیان نموده است، امور هستی که او پیدا کرده و مقدر گردانده است، اگرچه بدان دستور نداده است و آن را دوست ندارد و اصحاب آن را ثواب نمیبخشد و ایشان را در اولیای پرهیزگار خود قرار نمیدهد واضح ساخته است.
امور دینی که بدان دستور داده است و آن را مشروع گردانده است و انجام دهندگان آن را ثواب و عزت میبخشد و ایشان را در اولیای پرهیزگار، حزب رستگار و لشکر غالب خویش قرار میدهد، بیان فرموده است.
بزرگترین فرق بین اولیاء الله و اعداء الله اینست:
کسی را که پروردگارش در کاری که دوست دارد و بدان راضی میشود، بگمارد و آن شخص بر آن عمل رحلت نماید او از اولیاء الله میباشد.
کسی کاری انجام دهد که پروردگارش آن را نمیپسندد و از آن نفرت میکند و آن شخص بر آن عمل بمیرد، او از دشمنان الله تعالی خواهد بود.
مشیت کونی مشیت خلقت و پیدایش است، تمام مخلوقات در چوکات این مشیت و خواست الله تعالی که وابسته به گیتی میباشد، داخلند و مشیت دینی آنست که دربر گیرندهی محبت و رضامندی الله تعالی در آنچه دستور داده است و آن را قانون و دین گردانده، میباشد؛ این مشیت اختصاص به ایمان و عمل صالح دارد، الله تعالی فرموده است: ﴿فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِ﴾[الأنعام: ١٢٥].
ترجمه: «آن کس را که الله بخواهد هدایت کند، سینهاش را گشاده برای پذیرش اسلام میسازد و آن کس را که الله بخواهد، گمراه و سرگشته کند، سینهاش را به گونهای تنگ میسازد که گویی به سوی آسمان صعود میکند».
نوح ÷ به قوم خود گفت: ﴿وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ﴾[هود: ٣٤].
ترجمه: «هرگاه الله بخواهد شما را گمراه و هلاک کند، هرچند که بخواهم شما را اندرز دهم، اندرز من سودی به شما نمیرساند».
الله تعالی فرموده است: ﴿وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ١١﴾[الرعد: ١١].
ترجمه: «هنگامی که الله بخواهد بلایی به قومی برساند، هیچ کس و هیچ چیزی نمیتواند آن را برگرداند و هیچ کس غیر الله نمیتواند یاور و مددگار آنان شود».
بعد از آنکه الله تعالی چیزهای حلال و حرام را بیان نموده است، فرموده است: ﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ٢٦ وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا٢٧ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا٢٨﴾[النساء: ٢٦-٢٨].
ترجمه: «الله میخواهد برایتان روشن کند و شما را به راه کسانی رهنمود کند که پیش از شما بودهاند و توبهی شما را بپذیرد و الله آگاه و حکیم است. الله میخواهد توبه شما را بپذیرد و کسانی که به دنبال شهوات راه میافتند، میخواهند که خیلی منحرف گردید و الله میخواهد که کار را برای شما آسان کند و انسان ضعیف آفریده شده است».
بعد از آنکه الله تعالی همسران پیامبر ج را به یک سلسله اوامر و نواهی خطاب قرار داده است، فرموده است: ﴿إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا٣٣﴾[الأحزاب: ٣٣].
ترجمه: «الله قطعا میخواهد پلیدی را از شما اهل بیت دور کند و شما را کاملا پاک سازد». یعنی الله شما اهل بیت را به چیزی دستور داده است که با آن پلیدی را از شما دور کرده است و شما را کاملاً پاک میسازد، بناء کسی که فرمانبرداری امر او را کند، او پاک بوده است، پلیدی از او دور شده است، بر عکس کسی که نافرمانیاش را کند او ناپاک و پلید خواهد بود.
لیکن در ارتباط به امر مربوط به نظام عالم، الله تعالی فرموده است: ﴿إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ٤٠﴾[النحل: ٤٠].
ترجمه: «هرگاه چیزی را بخواهیم پدید آوریم، کافی است که بدان بگوییم. باش پس فوراً میباشد».
الله تعالی فرموده است: ﴿وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۢ بِٱلۡبَصَرِ٥٠﴾[القمر: ٥٠].
ترجمه: «فرمان ما فرمانی بیش نیست، همانند یک نگاه سریع و با عجله است».
الله تعالی فرموده است: ﴿أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ﴾[يونس: ٢٤].
ترجمه: «فرمان ما در شب یا روز میرسد و گیاهان زمین را از ریشه برآورده و درویده و نابودش میکنیم، انگار دیروز در اینجا نبوده است».
در ارتباط به امر دینی الله تعالی فرموده است: ﴿۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ٩٠﴾[النحل: ٩٠].
ترجمه: «الله به دادگری، نیکوکاری و به بخشش به نزدیکان دستور میدهد و از ارتکاب گناهان بزرگ و انجام کارهای ناشایسته و دست درازی و ستمگری نهی میکند، الله شما را اندرز میدهد تا اینکه پند گیرید».
الله تعالی فرموده است: ﴿۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا٥٨﴾[النساء: ٥٨].
ترجمه: «بیگمان الله به شما دستور میدهد که امانتها را به صاحبان امانت برسانید و هنگامی که در میان مردم به داوری نشستید اینکه دادگرانه داوری کنید، الله شما را به بهترین اندرز پند میدهد، بیگمان الله دائما شنوا و بینا بوده و میباشد».
اما در ارتباط به اجازهی وابسته به نظام عالم، الله تعالی بعد از بیان سحر و جادو فرموده است: ﴿وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنۡ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ﴾[البقرة: ١٠٢].
ترجمه: «و حال آنکه جادوگران با جادوی خویش نمیتوانند به کسی زیان برسانند مگر اینکه به اجازه و خواست الله باشد».
در ارتباط به اجازهی دینی الله تعالی فرموده است: ﴿أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ﴾[الشورى: ٢١].
ترجمه: «آیا آنان انبازها و معبودهایی دارند که برای ایشان دینی را پدید آوردهاند».
الله تعالی فرموده است: ﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ﴾[النساء: ٦٤].
ترجمه: «و هیچ پیغمبری نفرستادهایم مگر بدین منظور که به فرمان الله از او اطاعت شود».
الله تعالی فرموده است: ﴿مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ﴾[الحشر: ٥].
ترجمه: «هر درخت خرمایی را بریدید، یا بر پایهها و ریشههای خود بر جای گذاشتید به فرمان الله و اجازهی او بوده است».
اما در ارتباط به قضا و ارادهی کَونی الله تعالی فرموده است: ﴿فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ﴾[فصلت: ١٢].
ترجمه: «آنگاه الله تعالی آن را به صورت هفت آسمان در دو روز به انجام رساند».
الله تعالی فرموده است: ﴿وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ١١٧﴾[البقرة:١١٧].
ترجمه: «و هنگامی که وجود چیزی را صادر کند، تنها بدو میگوید باش سپس میشود».
در ارتباط به قضا و خواست دینی الله تعالی فرموده است: ﴿۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ﴾[الإسراء: ٢٣].
ترجمه: «پروردگارت فرمان داد که جز او را نپرستید».
مراد از (قضی) دستور دادن است و مقدّر ساختن نیست، زیرا که غیر الله تعالی معبود گردانده شده است، چنانکه الله تعالی در چندین جای خبر داده است از آنجمله: ﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ﴾[يونس: ١٨].
ترجمه: «آنان غیر از الله چیزهایی را میپرستند که نه بدیشان زیان میرسانند و نه سودی عایدشان میسازند و میگویند اینها میانجیهای ما در نزد الله اند».
خلیل ÷ به قوم خویش گفت: ﴿قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ٧٥ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ٧٦ فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ٧٧﴾[الشعراء: ٧٥-٧٧].
ترجمه: «آیا میبینید که چه چیز را میپرستید؟! هم شما و هم پدران پیشین شما، همهی آنها دشمن من هستند به جز پروردگار جهانیان».
الله تعالی فرموده است: ﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ١ لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ٢ وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ٣ وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ٤ وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ٥ لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ٦﴾[الكافرون: ١-٦].
ترجمه: «بگو: ای کافران! آنچه را که شما میپرستید، من نمیپرستم و شما نیز نمیپرستید، آنچه را که من میپرستم، همچنین نه من بگونهی شما پرستش را انجام میدهم و نه شما بگونهی من پرستش را انجام میدهید، آیین خودتان برای خودتان و آیین خودم برای خودم».
آیهی اخیر معنی برائت پیامبر ج را از دین کافران میرساند، نه رضامندی به دین آنها را، چنانکه در آیهی دیگری الله تعالی فرموده است: ﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيُٓٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ٤١﴾[يونس: ٤١].
ترجمه: «اگر (کافران) تو را تکذیب کردند، پس بگو: عمل من برای خودم، و عمل شما برای خودتان است، شما از آنچه من میکنم بیزارید، و من (نیز ) از آنچه ( شما) میکنید بیزارم».
هر ملحدی که چنین اعلامی را رضامندی به دین کافران میپندارد، او از دروغگوترین و کافرترین مردم خواهد بود، او مانند کسی است که فرمودهی الله تعالی: ﴿۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ﴾ را به معنی: مقدر کرد، دانسته و از اینکه مقدر کرده است، الله تعالی حتما واقع شدنی هست، بت پرستان را الله پرست قرار میدهد، چنین شخص از بزرگترین کافران به کتابهای آسمانی میباشد.
اما در ارتباط به «بعثت» و برانگیختن کَونی الله تعالی فرموده است: ﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا٥﴾[الإسراء: ٥].
ترجمه: «هنگامی که وعدهی نخستین آن دو فرا رسد، بندگان پیکار جو و توانای خود را بر شما برانگیخته میداریم که خانهها را تفتیش و جاها را جستجو میکنند، این وعدهی انجام پذیرفتنی است».
در ارتباط به «بعثت» و برانگیختن دینی الله تعالی فرموده است: ﴿هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ﴾[الجمعة: ٢].
ترجمه: «الله ذاتی است که از میان بیسوادان پیغمبری را برانگیخته است و به سوی شان گسیل داشته است، تا آیات الله را برای ایشان بخواند و آنان را پاک بگرداند، او بدیشان قرآن و شریعت را میآموزد».
الله تعالی فرموده است: ﴿وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ﴾[النحل: ٣٦].
ترجمه: «ما به میان هر ملتی پیغمبری را فرستادهایم که الله را بپرستید و از طاغوت دوری کنید».
اما راجع به ارسال مرتبط به کاینات الله تعالی فرموده است: ﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا٨٣﴾[مريم: ٨٣].
ترجمه: «نمیدانی که ما شیاطین را به سوی کافران فرستادهایم تا آنان را سخت برانگیزد و به جوش آورند»؟
الله تعالی فرموده است: ﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ﴾[الفرقان:٤٨].
ترجمه: «و او کسی است که بادها را بشارت دهندگانی پیشاپیش رحمتش فرستاد».
در ارتباط به فرستادن دینی الله تعالی فرموده است: ﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا٤٥﴾[الأحزاب: ٤٥].
ترجمه: «ما تو را به عنوان گواه و مژده رسان و بیم دهنده فرستادهایم».
الله تعالی فرموده است: ﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ﴾[نوح: ١].
ترجمه: «ما نوح را سوی قومش فرستادیم».
الله تعالی فرموده است: ﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا١٥﴾[المزمل: ١٥].
ترجمه: «ما پیغمبری را به سوی شما فرستادهایم که گواه بر شما است همانگونه که به سوی فرعون پیغمبری را فرستاده بودیم».
اما راجع به قرار دادن مربوط به عالم هستی الله تعالی فرموده است: ﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ﴾[القصص: ٤١].
ترجمه: «ما آنان (فرعونیان) را سردستگان و پیشوایانی کردیم که مردمان را به سوی دوزخ میخوانند».
در ارتباط به قرار دادن دینی الله تعالی فرموده است:
﴿لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗا﴾[المائدة: ٤٨].
ترجمه: «برای هر ملتی از شما راهی و برنامهای قرار دادهایم».
الله تعالی فرموده است: ﴿مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ﴾[المائدة: ١٠٣].
ترجمه: «الله بحیره (مادهی شتر گوش بریدهی آزاد) سایبه (مادهی شتر نذر شده رها گردیده) وصیله (ماده شتری که نسل اولی و دومیاش ماده باشد) و حامی (نر شتری که از آن ده نسل گرفته شده) مشروع و مقرر نداشته است».
اما در مورد تحریم متعلق به هستی الله تعالی فرموده است: ﴿۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ﴾[القصص: ١٢].
ترجمه: «ما دایگان را از موسی بازداشتیم، پیش از آوردن مادرش».
الله تعالی فرموده است: ﴿فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ﴾[المائدة: ٢٦].
ترجمه: «این سرزمین مقدس تا چهل سال بر آنان (بنی اسراییل) ممنوع است، در سرزمین سرگردان میگردند».
در ارتباط به تحریم دینی الله تعالی فرموده است: ﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ﴾[المائدة: ٣].
ترجمه: «بر شما (مؤمنان) حرام است خوردن مردار، خون، گوشت خوک و حیواناتی که به هنگام ذبح نام غیر الله بر آنها برده شود و به نام دیگران سر بریده شود».
الله تعالی فرموده است: ﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ ...﴾[النساء: ٢٣].
ترجمه: «الله بر شما حرام نموده است، ازدواج با مادرانتان، دخترانتان، خواهرانتان، عمههایتان، خالههایتان، برادر زادگانتان، خواهر زادگانتان...».
اما در موضوع سخنان وابسته به عالم هستی الله تعالی فرموده است: ﴿وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ﴾[التحريم: ١٢].
ترجمه: «مریم سخنان پروردگارش و کتابهایش را تصدیق کرد».
در حدیث آمیه که پیامبر ج میگفتند: «أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، وَمِنْ غَضَبِهِ وَعِقَابِهِ وَشَرِّ عِبَادِهِ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَنْ يَحْضُرُونِ»[٧٨].
ترجمه: «پناه میجویم به تمام کلمات و سخنان تامه الله تعالی از شرّ آنچه آفریده است و از غضبش و عقوبتش و از شرّ بندههایش و از وسوسههای شیطانان و از اینکه در خوابم حاضر شوند».
رسول الله ج فرمودند: «مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا، فَقَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ»[٧٩].
ترجمه: «کسی که به منزلی فرود آید و بگوید: پناه میجویم به کلمات تامه الله از شر آنچه آفریده است، چیزی به او گزنده نمیرساند تا از آن منزل کوچ کند».
پیامبر ج میگفتند: «أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ، وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الْأَرْضِ، وَمِنْ شَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا، وَمِنْ شَرِّ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَمِنْ شَرِّ كُلِّ طَارِقٍ إِلَّا طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ، يَا رَحْمَنُ»[٨٠].
ترجمه: «پناه میجویم به کلمات تامّه الله، کلماتی که از آنها نیکوکار و فاجر تجاوز کرده نمیتواند از شرّ آنچه پیدا کرده است در زمین و از شرّ آنچه از زمین برمیآید و از شرّ فتنههای شب و روز و از شرّ هر آنچه که در شب میآید، مگر آنچه که خیر بیاورد، ای رحمن!»
کلمات تامه الله تعالی کلماتی است که او با آنها کائنات را پیدا کرده است، بناء هیچ نیکوکار و بدکاری از پیدایش و تکوین الله تعالی و خواست و قدرتش بیرون نخواهد ماند.
اما کلمات دینی همان کتابهای فرود آمدهی الله و آنچه در آن کتابها از اوامر و نواهی ذکر رفته است، میباشد، نیکوکاران آن کلمات را اطاعت کردند و فاجران از آنها مخالفت و نافرمانی نمودند.
اولیای پرهیزگار الله کسانیاند که از کلمات دینی، گرداندن دینی، اجازهی دینی و خواست دینی فرمانبرداری مینمایند.
اما کلمات مرتبط به عالم هستی، کلماتی که از آنها نیکوکار و فاجر تخطی نمیتواند بکند، در چوکات آنها تمام مخلوقات حتی ابلیس و لشکرش و تمام کافران و غیرهی دوزخیان همه داخل میباشند.
بناء مخلوقات اگرچه همه شامل پیدایش، خواست قدرت و قضا و قدر الله تعالی اند، لیکن در بخش امر، نهی، محبت، رضامندی و قهر الله تعالی قسما قسم میگردند اولیای متقی اللهتعالی کسانی میباشند که ماموریت دینی خویش را انجام دادند و از ممنوعات دوری جستند و بر مقدرات الهی شکیبایی نمودند، پس الله تعالی دوستدار آنان و آنان دوستدار او گردیدند و الله تعالی از ایشان خوشنود و ایشان از او خوشنود شدند.
دشمنان الله تعالی اولیای شیطان میباشند، اگرچه در قبضهی الله تعالی هستند، او از آنها نفرت میکند و برایشان غضب میشود و آنها را لعنت میکند و با آنها دشمنی مینماید.
[٧٨]- روایت امام احمد و ابوداود و ترمذی از پدرکلان عمرو بن شعیب.
[٧٩]- روایت مسلم از خوله بنت حکیم سلمی.
[٨٠]- روایت امام احمد از عبدالرحمن بن خنبش.