ترجمه معانی قرآن کریم توسط آیت الله برقعی

فهرست کتاب

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

بسم الله الرحمن الرحیم

﴿ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ١ لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢ خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ ٣ إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا ٤ وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا ٥ فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا ٦ وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ ٧ فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ٨ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ ٩ وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ ١٠ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ١١ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢ ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ١٣ وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ١٤ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ ١٥ مُّتَّكِ‍ِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ ١٦

به نام خداوند بخشندۀ مهربان

بنام خدای کامل الذات و الصفات رحمن رحیم. وقتی که واقع شدنی واقع شود ﴿۱نیست برای وقوع آن جای دروغی ﴿۲پست‌کننده و بالا برنده است ﴿۳وقتی است که زمین بلرزد لرزش هول انگیزی ﴿۴و کوهها متلاشی گردد متلاشی عجیبی ﴿۵پس گردی پراکنده گردد ﴿۶و شما سه نوع باشید ﴿۷یاران با میمنت چه یاران با میمنتی ﴿۸و یاران شوم چه یاران شومی ﴿۹و پیش آهنگان که پیشی گرفته‌اند ﴿۱۰آنانند مقربین﴿۱۱در باغ‌های پر نعمت ﴿۱۲آنان گروهی از اولین ﴿۱۳و اندکی از آخرین ﴿۱۴بر کرسی‌های عالی مرصع بافته شدۀ از زر و جواهرات ﴿۱۵روبروی هم تکیه زده‌اند ﴿۱۶

﴿يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ ١٧ بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ ١٨ لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ ١٩ وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ٢٠ وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ ٢١ وَحُورٌ عِينٞ ٢٢ كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ٢٣ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٢٤ لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا ٢٥ إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ٢٦ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ ٢٧ فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ ٢٨ وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ ٢٩ وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ ٣٠ وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ ٣١ وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ ٣٢ لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ ٣٣ وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ ٣٤ إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ ٣٥ فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا ٣٦ عُرُبًا أَتۡرَابٗا ٣٧ لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٣٨ ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ٣٩ وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ ٤٠ وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ ٤١ فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ ٤٢ وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ ٤٣ لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ ٤٤ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ ٤٥ وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ ٤٦ وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ٤٧ أَوَ ءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ٤٨ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ ٤٩ لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ٥٠

و پسرهای همیشه جوان بر گرد ایشان می‌گردند ﴿۱۷با کوزه‌های بلورین و ابریق‌های زرین و جامی از شراب معین﴿۱۸از آنها سر درد نکشند و عقل را نبازند ﴿۱۹با میوه‌ها هر چه انتخاب کنند ﴿۲۰و با گوشت پرنده از آنچه میل دارند ﴿۲۱و گرد ایشان بگردند حوران سفید رویان سیاه چشمان ﴿۲۲مانند مروارید مکنون ﴿۲۳بپاداش آن اعمالی که انجام می‌دادند ﴿۲۴در آنجا سخن ناروا و گناه نشنوند ﴿۲۵جز گفتن سلام و جواب سلام ﴿۲۶و یاران با میمنت چه با سعادتند یاران میمنت﴿۲۷در میان درختان سدر بی‌خار ﴿۲۸و درخت موز پر بار ﴿۲۹و سایۀ بلند ممتد ﴿۳۰و آب جاری زلال ﴿۳۱و میوۀ فراوان ﴿۳۲نه قطع شود و نه منع گردد ﴿۳۳و فرش‌های گرانقدر بالای یکدیگر و یا حوریان بلند قد ﴿۳۴بتحقیق ما آنان را ایجاد کردیم ایجاد خاصی ﴿۳۵و آنان را دوشیزگان بکر قرار دادیم﴿۳۶طنازان انس گیرندۀ همسالان ﴿۳۷برای یاران با میمنت ﴿۳۸گروهی از اولین ﴿۳۹و گروهی از آخرین ﴿۴۰و یاران سمت چپ چه یاران سمت چپ ﴿۴۱در حرارت سوزان و آب جوشانند ﴿۴۲و در سایه‌ای از دود غلیظ ﴿۴۳نه سرد گردد و نه مفید ﴿۴۴زیرا ایشان پیش از این عذاب متنعم بودند ﴿۴۵و بر نقض عهد و گناه بزرگ اصرار می‌کردند ﴿۴۶و می‌گفتند آیا چون مردیم و خاک و استخوانها شدیم آیا ما زنده خواهیم شد ﴿۴۷آیا پدران گذشتۀ ما زنده می‌شوند﴿۴۸بگو محققا اولین و آخرین ﴿۴۹البته همگی به وعدۀ روز معلومی جمع گردند ﴿۵۰

﴿ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ٥١ لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ٥٢ فَمَالِ‍ُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ٥٣ فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ ٥٤ فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ ٥٥ هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ ٥٦ نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ٥٧ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ٥٨ ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ٥٩ نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ٦٠ عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ٦١ وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ٦٢ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ ٦٣ ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ٦٤ لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ٦٥ إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ٦٦ بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ٦٧ أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ ٦٨ ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ٦٩ لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ٧٠ أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ ٧١ ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِ‍ُٔونَ ٧٢ نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ٧٣ فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ٧٤ ۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ٧٥ وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ ٧٦

آنگاه شما ای گمراهان تکذیب کننده ﴿۵۱از درخت زقوم خواهید خورد ﴿۵۲پس شکم‌ها از آن پر خواهید کرد ﴿۵۳و بر روی آن آب جوشان خواهید نوشید ﴿۵۴پس مانند شتران تشنگی زده بیاشامید ﴿۵۵این است ما حضرشان روز جزاء ﴿۵۶ما شما را آفریدیم پس چرا باور ندارید ﴿۵۷آیا به نظر عقلی دیده‌اید آن نطفه‌ای را که می‌ریزید ﴿۵۸آیا شما آن را خلق می‌کنید و یا ما آفریدگاریم ﴿۵۹ما مقدر کرده‌ایم میان شما مرگ را و ما عاجز نیستیم ﴿۶۰بر اینکه شما را تبدیل به امثال شما کنیم (یعنی شما را ببریم و عدۀ دیگری را بجای شما بیاوریم) و شما را در موجودی که نمی‌دانید ایجاد کنیم (یعنی شما را مسخ کنیم و میمون و بوزینه قرار دهیم) ﴿۶۱و بتحقیق شما آفرینش نخستین و عالم دنیا را دانسته‌اید پس چرا پند نمی‌گیرید ﴿۶۲آیا بدیدۀ فکر دیده‌اید آنچه می‌کارید ﴿۶۳آیا شما آن را می‌رویانید و یا ما رویاننده‌ایم ﴿۶۴اگر بخواهیم آنرا خشک و تباه می‌گردانیم تا به سخنان بیهوده پردازید ﴿۶۵که ما در زیان و غرامت شده‌ایم ﴿۶۶بلکه ما محروم شده‌ایم ﴿۶۷آیا توجه دارید به آبی که می‌آشامید ﴿۶۸آیا شما آن را از ابر فرود آورده‌اید یا ما نازل ساخته‌ایم ﴿۶۹اگر خواسته بودیم آن را تلخ می‌کردیم پس چرا شکر نمی‌گذارید ﴿۷۰آیا توجه دارید به آتشی که می‌‌افروزید ﴿۷۱آیا شما درخت آن را آفریده‌اید و یا ما ایجاد کردیم ﴿۷۲ما آن را مایۀ عبرت و متاعی برای صحرائیان قرار دادیم ﴿۷۳پس بنام پروردگارت که بزرگست تسبیح بگوی ﴿۷۴به مواقع نجوم قسم نمی‌خورم ﴿۷۵و حقا که این قسم سوگندی است بزرگ اگر بدانید ﴿۷۶

﴿إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ ٧٧ فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ ٧٨ لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ ٧٩ تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٨٠ أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ٨١ وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ٨٢ فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ ٨٣ وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ ٨٤ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ٨٥ فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ٨٦ تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٨٧ فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ ٨٨ فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ٨٩ وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩٠ فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ٩١ وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢ فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ ٩٣ وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ ٩٥ فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ ٩٦

که حقیقتا این قرآن قرآنی است ارجمند و کثیر الخیر ﴿۷۷در کتابی است محفوظ ﴿۷۸آن را لمس و درک نمی‌کند مگر پاکان ﴿۷۹نازل شده از پروردگار جهانیان ﴿۸۰آیا به این گفتار نو شما بی‌اعتنائید ﴿۸۱و نصیب خود را تکذیب قرار می‌دهید ﴿۸۲: پس چرا وقتی جان به گلو رسید (جرئت تکذیب ندارید ای مکذبین) ﴿۸۳و حال آن که شما در آن هنگام ناظرید ﴿۸۴و ما از شما به محتضر نزدیکتریم ولیکن نمی‌بینید ﴿۸۵پس چرا اگر روز جزاء را باور ندارید و یا مقهور نیستید ﴿۸۶جان را بر نمی‌گردانید اگر راست گوئید ﴿۸۷پس اگر محضر از مقربین باشد ﴿۸۸برای او راحتی و ریحان خوشبو و باغ پر نعمت است ﴿۸۹و اما اگر محتضر از یاران سمت راست باشد ﴿۹۰پس سلام و سلامتی برای تو از یاران دست راست ﴿۹۱و اما اگر از تکذیب کنندگان گمراه باشد ﴿۹۲پس ما حضری او از آب جوشان است ﴿۹۳با ورود به دوزخ ﴿۹۴حقا که این همان حقیقت یقینی است ﴿۹۵پس تسبیح کن بنام پروردگارت که بزرگست ﴿۹۶.