ترجمه معانی قرآن کریم توسط آیت الله برقعی

فهرست کتاب

سُورَةُ القِيَامَةِ

سُورَةُ القِيَامَةِ

بسم الله الرحمن الرحیم

﴿ لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ ١ وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ ٢ أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ ٣ بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ ٤ بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ٥ يَسۡ‍َٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ ٦ فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ٧ وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ ٨ وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ ٩ يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ ١٠ كَلَّا لَا وَزَرَ ١١ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ ١٢ يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۢ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ ١٤ وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ١٥ لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ ١٦ إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ١٧ فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ١٨ ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ ١٩

به نام خداوند بخشندۀ مهربان

قسم نمی‌خورم به روز محشر ﴿۱قسم نمی‌خورم به نفس ملامت‌گر ﴿۲آیا انسان گمان می‌کند که استخوانهایش را جمع نمی‌کنیم ﴿۳بلی توانائیم بر اینکه سرانگشتانش را بسازیم ﴿۴بلکه انسان می‌خواهد آینده نیز بدکاری کند ﴿۵که می‌پرسد روز قیامت کی خواهد بود ﴿۶آن هنگام که چشم خیره شود ﴿۷و ماه بگیرد ﴿۸و خورشید وماه جمع گردد ﴿۹انسان بگوید در آن روز کجاست مفر ﴿۱۰آری نیست مفر ﴿۱۱آن روز به سوی پروردگار است جای قرار. ﴿۱۲در آن روز خبر داده می‌شود انسان به آنچه جلوتر و عقب‌تر کرده است﴿۱۳بلکه (خبر لازم نیست) انسان بر خودش بیناست ﴿۱۴و اگر چه عذرهائی برای خود القاء کند و پرده‌پوشی نماید ﴿۱۵زبانت را به آن حرکت مده برای آنکه به آن شتاب کنی ﴿۱۶که بر عهدۀ ما است جمع و قرائت آن ﴿۱۷پس چون آنرا قرائت کردیم پیروی کن قرائت آنرا ﴿۱۸سپس بر عهدۀ ما است بیان آن ﴿۱۹

﴿ كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ٢٠ وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ٢١ وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ٢٢ إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ ٢٣ وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۢ بَاسِرَةٞ ٢٤ تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ٢٥ كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ ٢٦ وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ ٢٧ وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ ٢٨ وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ٢٩ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ ٣٠ فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١ وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ٣٣ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ ٣٤ ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ ٣٥ أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى ٣٦ أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ ٣٧ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ٣٩ أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ ٤٠

آگاه باش بلکه دوست می‌دارید دنیا را ﴿۲۰و رها می‌کنید آخرت را. ﴿۲۱چهره‌هائی در آن روز شادابست ﴿۲۲فقط به سوی لطف خداوند نگرانست ﴿۲۳و چهره‌هائی در آنروز ترشروی است ﴿۲۴گمان دارد رفتار کمرشکنی با او می‌کنند ﴿۲۵آگاه باش متنبه نمی‌شوند تا جان به گلو برسد ﴿۲۶و گفته شود کیست بردارندۀ او و یا شفا دهندۀ او ﴿۲۷و بداند که هنگام جدائی است ﴿۲۸و این ساق پا با آن ساق به‌پیچد ﴿۲۹فقط بسوی پروردگارت است در آنروز وقت راندن. ﴿۳۰پس نه تصدیق کرد و نه نماز خواند ﴿۳۱ولیکن تکذیب کرد و روبگردانید ﴿۳۲سپس با تبختر و خرامان سوی کسانش رفت ﴿۳۳وای بر تو پس وای بر تو ﴿۳۴سپس وای بر تو پس وای بر تو ﴿۳۵آیا انسان گمان می‌کند که بیهوده رها می‌شود ﴿۳۶آیا نطفه‌ای از منی ریخته شده نبود ﴿۳۷سپس علقه گردید پس خدایش آفرید و اعضای مناسبش داد ﴿۳۸پس از آن دو قسم نر و ماده ایجاد نمود ﴿۳۹آیا این خدا قادر نیست که مردگان را زنده کند ﴿۴۰