مریم:
کلمات (وهن ـ شیبا) در آیه ۴ سوره ﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا٤﴾ [مريم: ۴] به چه معناست؟
وهن: سست شد. ضعیف گردید.
شیبا: پیری.
کلمه (عاقرا) در آیه ۵ سوره مریم ﴿وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا٥﴾ [مريم: ۵] به چه معناست؟
عقیم. نازا.
کلمه (سمیا) در آیه ۷ سوره مریم ﴿يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا٧﴾ [مريم: ۷ به چه معناست؟
هم نام.
کلمه (عتیا) در آیه ۸ سوره مریم ﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا٨﴾ [مريم: ۸] به چه معناست؟
بغایت پیر شدن و خشکیده و افتاده گشتن.
کلمه (هین) در آیه ۹ سوره مریم ﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡٔٗا٩﴾ [مريم: ۹] به چه معناست؟
آسان. ساده.
کلمات (حنانا ـ زکاة) در آیه ۱۳ سوره مریم ﴿وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا١٣﴾ [مريم: ۱۳] به چه معناست؟
حنانا: مهر و محبت.
زکاة: برکت. پاکی و ظهارت.
کلمه (عصیا) در آیه ۱۴ سوره مریم ﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا١٤﴾ [مريم: ۱۴] به چه معناست؟
طغیانگر و سرکش.
کلمه (انتبذت) در آیه ۱۶ سوره مریم ﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا١٦﴾ [مريم: ۱۶] به چه معناست؟
کناره گرفت.. گوشه گیری کرد.
کلمه (روحنا) در آیه ۱۷ سوره مریم ﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا١٧﴾ [مريم: ۱۷] به چه معناست؟
روح متعلق به خود. مراد از روح، جبرئیل است.
کلمه (بغیا) در آیه ۲۰ سوره مریم ﴿قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا٢٠﴾ [مريم: ۲۰] به چه معناست؟
زناکار.
کلمات (أجاءها ـ المخاض ـ جذع ـ نسیا ـ منسیا) در آیه ۲۳ سوره مریم ﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا٢٣﴾ [مريم: ۲۳] به چه معناست؟
أجاءها: وادار وناچارش کرد.
المخاض: درد زایمان.
جذع: تنه، ساقه.
نسیا: چیز ناچیز و ناقابلی.
منسیا: فراموش شده. ازیاد رفته. متروک.
کلمه (سریا) در آیه ۲۴سوره مریم ﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا٢٤﴾ [مريم: ۲۴] به چه معناست؟
چشمه، رودخانه کوچک.
کلمات (هزی ـ جنیا) در آیه ۲۵ سوره مریم ﴿وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا٢٥﴾ [مريم: ۲۵] به چه معناست؟
هزی: تاکن بده. بجنبان.
جنیا: دست چین.
کلمه (قری عینا) در آیه ۲۶ سوره مریم ﴿فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا٢٦﴾ [مريم: ۲۶] به چه معناست؟
چشمت را روشن دار. بشاش.
کلمه (فریا) در آیه ۲۷ سوره مریم ﴿فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡٔٗا فَرِيّٗا٢٧﴾ [مريم: ۲۷] به چه معناست؟
بسیار زشت و عجیب.
کلمه (برا) در آیه ۳۲ سوره مریم ﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا٣٢﴾ [مريم: ۳۲] به چه معناست؟
نیک رفتار.
کلمات (أهجرنی ـ ملیا) در آیه ۴۶ سوره مریم ﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا٤٦﴾ [مريم: ۴۶] به چه معناست؟
أهجرنی: مرا رها کن و از پیش من برو.
ملیا: مدت طولانی.
کلمه (حفیا) در آیه ۴۷ سوره مریم ﴿قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا٤٧﴾ [مريم: ۴۷] به چه معناست؟
گرم و مهربان.
کلمه (لسان صدق) در آیه ۵۰ سوره مریم ﴿وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا٥٠﴾ [مريم: ۵۰] به چه معناست؟
ذکر جمیل. نام نیکو.
کلمه (نجیا) در آیه ۵۲ سوره مریم ﴿وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا٥٢﴾ [مريم: ۵۲] به چه معناست؟
مناجی است.
کلمه (بکیا) در آیه ۵۸ سوره مریم ﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩٥٨﴾ [مريم: ۵۸] به چه معناست؟
جمع باکی. گریه کنان.
کلمات (خلف ـ خلف ـ غیا) در آیه ۵۹ سوره مریم ﴿فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا٥٩﴾ [مريم: ۵۹] به چه معناست؟
خلف: جانشین و جایگزین گردید.
خلف: فرزندان ناشایست و ناصالح.
غیا: ضلالت و گمراهی.
کلمه (جثیا) در آیه ۶۸ سوره مریم ﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا٦٨﴾ [مريم: ۶۸] به چه معناست؟
جمع جاثی، به زانو در آمدگان.
کلمات (لننزعن ـ عتیا) در آیه ۶۹ سوره مریم ﴿ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا٦٩﴾ [مريم: ۶۹] به چه معناست؟
لننزعن: قطعا ً و مسلماً بیرون میکشیم و جدا میکنیم.
عتیا: تکبر، تمرد، و سرکشی و طغیان.
کلمه (صلیا) در آیه ۷۰ سوره مریم ﴿ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا٧٠﴾ [مريم: ۷۰] به چه معناست؟
به آتش درآمدن و بریان شدن و سوختن بدان.
کلمه (واردها) در آیه ۷۱ سوره مریم ﴿وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا٧١﴾ [مريم: ۷۱] به چه معناست؟
وارد آن میشود.
کلمات (مقاما ـ ندیا) در آیه ۷۳ سوره مریم ﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا٧٣﴾ [مريم: ۷۳] به چه معناست؟
مقاما: منزل و مسکن.
ندیا: مجلس. باشگاه.
کلمه (أثاثا) در آیه ۷۴ سوره مریم ﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا٧٤﴾ [مريم: ۷۴] به چه معناست؟
کالای منزل. وسایل زندگی.
جمله (فلیمدد له الرحمن مدا) در آیه ۷۵ سوره مریم ﴿قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا٧٥﴾ [مريم: ۷۵] به چه معناست؟
بگذار خداوند مهربان به طریق استدراج بدیشان مهلت دهد.
کلمه (نمد) در آیه ۷۹ سوره مریم ﴿كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا٧٩﴾ [مريم: ۷۹] به چه معناست؟
طول میدهیم. مستمر و پیاپی میکنیم. افزایش میدهیم.
کلمات (توءزهم ـ أزا) در آیه ۸۳ سوره مریم ﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا٨٣﴾ [مريم: ۸۳] به چه معناست؟
توءزهم: تکان دهند و بجنانند.
أزا: سخت تکان دادن.
کلمه (وفدا) در آیه ۸۵ سوره مریم ﴿يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا٨٥﴾ [مريم: ۸۵] به چه معناست؟
گروههای اعزامی به دربار امراء و شاهان.
کلمات (نسوق ـ وردا) در آیه ۸۶ سوره مریم ﴿وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا٨٦﴾ [مريم: ۸۶] به چه معناست؟
نسوق: میرانیم.
وردا: جمع وارد. درآیندگان. وارد شوندگان.
کلمه (ادا) در آیه ۸۹ سوره مریم ﴿لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيًۡٔا إِدّٗا٨٩﴾ [مريم: ۸۹] به چه معناست؟
بسیار زشت وزننده.
کلمات (یتفطرن ـ هدا) در آیه ۹۰ سوره مریم ﴿تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا٩٠﴾ [مريم: ۹۰] به چه معناست؟
یتفطرن: شق شوند متلاشی گردند.
هدا: به شدت ویران کردن.
کلمه (لدا) در آیه ۹۷ سوره مریم ﴿فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا٩٧﴾ [مريم: ۹۷] به چه معناست؟
جمع الد، دشمنان سرسختی که به باطل بر عداوت لجاجت دارند.
کلمه (رکزا) در آیه ۹۸ سوره مریم ﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا٩٨﴾ [مريم: ۹۸] به چه معناست؟
صدای بسیار ضعیف و بس نهان.