تفسیر سورهی غاشیه
مکی و ۲۶ آیه است.
آیهی ۱۶-۱:
﴿هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ١﴾[الغاشیة: ۱]. «آیا خبر حادثه فراگیر به تو رسیده است».
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ٢﴾[الغاشیة: ۲]. «چهرههایی در آن روز خوار خواهند بود».
﴿عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ٣﴾[الغاشیة: ۳]. «تلاشگر (و) در زحمت».
﴿تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ٤﴾[الغاشیة: ۴]. «به آتشی سوزان درمیآیند».
﴿تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ٥﴾[الغاشیة: ۵]. «از چشمۀ بسیار داغ و گرمی نوشانده میشوند».
﴿لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ٦﴾[الغاشیة: ۶]. «آنان خوراکی جز «ضریع» نخواهند داشت».
﴿لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ٧﴾[الغاشیة: ۷]. «که فربه نمیکند و نه از گرسنگی میهاند».
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ٨﴾[الغاشیة: ۸]. «چهرههایی در آن روز خرّم و تازه خواهند بود».
﴿لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ٩﴾[الغاشیة: ۹]. «و از کوشش خود راضی خواهند بود».
﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ١٠﴾[الغاشیة: ۱۰]. «در بهشتی برین».
﴿لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ١١﴾[الغاشیة: ۱۱]. «در آنجا هیچ سخن بیهودهای نشنوی».
﴿فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ١٢﴾[الغاشیة: ۱۲]. «در آنجا چشمهای روان است».
﴿فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ١٣﴾[الغاشیة: ۱۳]. «در آنجا تختهای بلند و عالی است».
﴿وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ١٤﴾[الغاشیة: ۱۴]. «و ساغرهایی که گذارده شدهاند».
﴿وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ١٥﴾[الغاشیة: ۱۵]. «و بالشهایی ردیف شده».
﴿وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ١٦﴾[الغاشیة: ۱۶]. «و زیر اندرازهای نفیس گسترده».
خداوند حالات قیامت و وحشتهای که در آن روز وجود دارد بیان میدارد و این که قیامت با سختیهایش مردم را فرا میگیرد و مردم طبق اعمالشان جزا و سزا میبینند و به دو گروه تقسیم میشوند، گروهی در بهشت و گروهی در دوزخ خواهند بود. پس خداوند حالت هر دو گروه را بیان کرد و در توصیف دوزخیان فرمود:
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ٢﴾چهرههایی در روز قیامت از خواری و رسوایی خاضع و سرافکنده و شرمنده میباشند. ﴿عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ٣﴾در عذاب خسته و رنجور هستند و بر چهرههایشان کشانده میشوند و آتش چهرههای آنانرا فرو میپوشاند. و احتمال دارد که منظور از ﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ٢ عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ٣﴾چهرههایی باشد که در دنیا تلاش کرده و رنج کشیدهاند.
یعنی عبادات و عمل صالح انجام دادهاند ولی از آن جا که شرط قبول شدن اعمال که ایمان است وجود نداشته است در روز قیامت عملشان پوچ شده است. و این احتمال گرچه از نظر معنی درست است اما سیاق کلام بر آن دلالت نمیکند بلکه آنچه قطعا درست است احتمال اول است چون آن را مقید به ظرف کرده که روز قیامت است و چون هدف در اینجا ذکر دوزخیان بهطور عام است و این معنی بخش اندکی از دوزخیان را شامل میشود، و سخن درباره بیان حالت مردم به هنگامی است که حادثه فروپوشاننده آنها را فرا میگیرد، و در اینجا منظور بیان حالات آنها در دنیا نیست.
﴿تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ٤﴾وارد آتشی بسیار داغ میگردند که از هرسو آنها را احاطه کرده است و از چشمه بسیار داغ و گرمی نوشانده میشوند. ﴿وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَ﴾[الکهف: ۲۹]. «و اگر کمک بخواهند با آبی داغ که چهرهها را بریان میکند به فریاد آنها رسیده میشود». پس این نوشیدنی آنهاست. ﴿لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ٦﴾اما غذایشان این است که آنها عذابی جز ضریع ندارند. ضریع گیاه خارداری است که شبرق نامیده میشود.
﴿لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ٧﴾که فربه نمیکند و از گرسنگی نمیرهاند، چون هدف از خوردن غذا دو چیز است، یکی این که گرسنگی را برطرف نماید، و درد و رنج آدمی را برطرف گرداند و یا اینکه آدمی از لاغری در امان باشد، و بدن چاق گردد. اما این غذا این دو چیز را ندارد، بلکه خوراکی است بینهایت تلخ و بدبو و زشت. از خداوند میخواهیم که ما را از آن در امان دارد.
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ٨﴾اما نیکوکاران چهرههایشان در روز قیامتتر و تازه است و خرّمی و تازگی نعمت بر چهرهها و بدنهایشان آشکار میباشد و چهرههایشان نورانی و بینهایت شادمان و مسرور است. ﴿لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ٩﴾و از تلاشی که در دنیا کرده و کارهای شایستهای که انجام داده و نیکیای که با بندگان خدا نمودهاند راضی و شاد هستند، زیرا پاداش آنرا چندین برابر مییابند و به هرچه میخواهند دست مییازند.
﴿فِي جَنَّةٍ﴾و آنان در بهشتی که همهی انواع نعمتها را در بردارد به سر خواهند برد، ﴿عَالِيَةٖ﴾این بهشت هم در مکانی مرتفع قرار دارد و هم منازل آن بلند است، مکان آن در «اعلی علیین» قرار دارد و آن بلندترین ِ بلندیها میباشد، و منازلش عبارت از خانههایی است که دارای اتاقهایی است، و بر بالای آنها اتاقهای دیگری ساخته شده است که بهشتیان از آنها به نعمتهایی نگاه میکنند که خداوند به آنان دادهاست.
﴿قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ٢٣﴾[الحاقة: ۲۳]. یعنی دارای میوههای لذیذ و فراوان است، و دارای میوههایی نیکو میباشد که به سهولت و آسانی قابل تناول است، به گونهای که در هر حالی که باشند به آن دسترسی پیدا میکنند و نیازی ندارند که از درختی بالا روند، و هیچ میوهای از دسترس آنان خارج نیست.
﴿لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ١١﴾در بهشت هیچ سخن بیهودهای نخواهند شنید، گذشته از این که سخن حرام وناجایزی بشنوند، بلکه سخن آنها خوب و مقید است و مشتمل بر ذکر خداوند و ذکر نعمتهای متوالی او است. و مشتمل بر آداب نیکو بین کسانی است که با هم زندگی میکنند. آدابی که دلها را شاد میگرداند.
﴿فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ١٢﴾«عین» اسم جنس است. یعنی در آن چشمههایی روان است که هرجا بخواهند آنها را میبرند. ﴿فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ١٣﴾جایگاههای بلندی که روی آن فرشهای نرم انداخته شده است. ﴿وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ١٤﴾در بهشت ظرفهایی است که از انواع شراب لذیذ پر شدهاند و جلوی آنها گذاشته میشود و برایشان آماده میگردد. و در اختیار آنها میباشد و نوجوانان خدمتگزاری که همیشه نوجواناند با آن لیوانها میان بهشتیها میگردند.
﴿وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ١٥﴾بالشهایی از ابریشم کلفت و ابریشم نازک و چیزهای دیگری که فقط خدا میداند چگونه ساخته شدهاند، در بهشت وجود دارد. این بالشها برای نشستن و تکیه زدن ردیف شدهاند و بهشتیها خود زحمت درست کردن و ردیف کردن آنها را نمیکشند. ﴿وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ١٦﴾و زیراندازهای فاخر و گرانبهایی که گسترده و پهن شدهاند و این زیراندازها در هر مکانی از مجالس آنان به وفور به چشم میخورد.
آیهی ۲۶-۱۷:
﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ١٧﴾[الغاشیة: ۱۷]. «آیا به شتران نمینگرند که چگونه آفریده شدهاند»؟.
﴿وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ١٨﴾[الغاشیة: ۱۸]. «و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده است»؟
﴿وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ١٩﴾[الغاشیة: ۱۹]. «و به کوهها نمینگرند که چگونه برقرار گردیدهاند».
﴿وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ٢٠﴾[الغاشیة: ۲۰]. «و به زمین که چگونه گسترده شده است».
﴿فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ٢١﴾[الغاشیة: ۲۱]. «پس پند ده که تو تنها پند دهندهای».
﴿لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ٢٢﴾[الغاشیة: ۲۲]. «بر آنان چیره و مسلط نیستی».
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ٢٣﴾[الغاشیة: ۲۳]. «ولی هرکس رویگرداند و کفر ورزد».
﴿فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ٢٤﴾[الغاشیة: ۲۴]. «خداوند بزرگترین عذاب را بدو میرساند».
﴿إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ٢٥﴾[الغاشیة: ۲۵]. «به یقین بازگشت آنان بهسوی ماست».
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم٢٦﴾[الغاشیة: ۲۶]. «آنگاه حساب ایشان با ما خواهد بود».
خداوند متعال کسانی را که پیامبرصرا تصدیق نمیکنند، و نیز دیگر مردمان را تشویق مینماید تا در آفریدههای خداوند که دال بر یگانگی اوست بیندیشند، ﴿أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ١٧﴾آیا به آفرینش شگفتانگیز شتر نمینگرند و به این نگاه نمیکنند که چگونه خداوند آن را برای بندگان مسخّر کرده و برای منافع زیادشان رام گردانیده است؟!.
﴿وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ١٨﴾آیا به آسمان نمینگرند که چگونه برافراشته شده، ﴿وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ١٩﴾و به کوهها نگاه نمیکنند که چگونه به صورتی زیبا و شگفتانگیزنصب شدهاند و به وسیله آن زمین پابرجا شده و از تکان و جنبش مصون مانده و خداوند منافع بزرگ و زیادی در کوهها قرار دادهاست؟!.
﴿وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ٢٠﴾و آیا به زمین نمینگرند که چگونه پهن و گسترده شده و هموار گردیده است تا بندگان برپشت آن قرار بگیرند و بتوانند آنرا شخم بزنند و در آن نهال بکارند و خانه بسازند و در راههای آن حرکت نمایند؟! باید دانست که تسطیح و همواره کردن زمین با این موضوع که زمین کرهای شکل است و فلکهای دیگر آن از هر سو احاطه کردهاند منافاتی ندارد همانطور که عقل و نقل و حس و مشاهده بر این دلالت میکند.
دایرهای بودن زمین در این زمانها بین بیشتر مردم معروف است. چون در این زمان مردم بیشتر گوشههای آن را به وسیله ابزارهایی که راههای دور را در مدتی کوتاه میپیمایند پیمودهاند. و تسطیح و هموار بودن با کرهای بودن جسمی منافات دارد که بسیار کوچک است. اما در مورد زمین که بسیار بزرگ است وجود این دو حالت با همدیگر تضادی ندارند آنگونه که اهل تخصص میگویند.
﴿فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ٢١ لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ٢٢﴾مردم را پند بده و آنانرا اندرز بگوی و از عذاب خدا بیم بده و به بهشت و نعمتها نویدشان بده چون تو برای دعوت دادن مردم بهسوی خدا و پند دادن آنها مبعوث شدهای، و تو بر آنها مسلط نیستی و نگهبان کارهایشان نمیباشی.
پس وقتی وظیفه ات را انجام دادی بعد از امروز هیچ سرزنشی بر تو نیست. ﴿وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ﴾[ق: ۴۵]. «و تو بر آنان چیره نیستی، پس به وسیله قرآن کسی را که از وعید میترسد پند بده».
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ٢٣ فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ٢٤﴾هرکس از فرمان برداری روی گرداند و به خدا کفر ورزد خداوند به او عذاب سخت و همیشگی خواهد رساند و ﴿إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ٢٥﴾همه مردم در روز قیامت بهسوی ما بر میگردند و نزد ما گرد میآیند. ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم٢٦﴾آنگاه از آنان به خاطر کارهای خوب و بدی که کردهاند حساب میگیریم.
پایان تفسیر سورهی غاشیه