ترجمۀ کتب ذیل را از عربى به فارسى انجام داده است:
۱- واقعنا المعاصر از استاد و متفکر شهیر دنیاى اسلام محمد قطب به عنوان «اوضاع کنونى ما».
۲- مفاهیمى که باید اصلاح ﮔردد، ترجمۀ مفاهیم ینبغی أن تصحح
۳- جمال الدین افغانى مصلح مفترى علیه از نویسندۀ شهیر عراقى دکتر محسن عبدالحمید.
۴- رسالهاى در محبت صحابۀ رسول خدا از نویسندۀ شهیر مصرى امام محب الدین خطیب.
۵- ترجمۀ کتاب «الانتصار للصحب والآل من افترائات السماوی الضال» «دفاع از یاران و اهل بیت پیامبر از افتراهاى تیجانى سماوى ویرانگر».
۶- دو تصویر متضاد از کوششهاى رسول اکرم و یاران او، بین اهل سنت و شیعه ترجمۀ «صورتان متضادتان» از نویسنده شهیر هند مولانا ابوالحسن ندوى.
٧- نوارهاى متعدد بزبان فارسى و عربى در موضوعات متعدد اسلامى و سیاسى و اجتماعى که در بعضى از کشورهاى عربى مخصوصا خلیج پخش شده است که نوارهاى ویدیوئى مناظرات و سیدىهاى آن بسیار منتشر شده است.