سورهی ص
(الف) ۷۵۱- سیاری از قاسم بن یحیی از پدر بزرگش، حسن بن راشد از ابی خالد بن ابی عبدالله روایت کرده است که ﴿هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ٣٩﴾[ص: ۳۹] را چنین خواند: (عطاءُنا فامسك أو أعط بغير حساب).
(ب) ۷۵۲- و از علی بن نعمان از ابن مسکان از عبدالرحمن قصیر گفت: از ابا جعفر شنیدم که میخواند: (هذا عطاءُنا فامسك أو أعط بغير حساب).
(ج) ۷۵۳- صفار در خبر و ثامن از «البصائر» از حسن بن علی از عیسی بن هشام از عبدالصمد بن بشیر از عبدالله بن سلیمان از ابی عبدالله÷حدیثی گفته است: (هذا عطاءُنا فامسك أو أعطه بغير حساب) و قرائت علی نیز، همین گونه است.
(د) ۷۵۴- و از حسن بن علی بن عبدالله از عیسی بن هشام از سلیمان از امام حسین÷مانند آن را روایت کردهاند.
(ه( ۷۵۵- سیاری از محمد بن اسماعیل از یونس از فضیل اعور از ابی عبیده حارثی از ابی عبدالله آورده است که آیهی فوق را چنین قرائت کرد: (هذا عطاءُنا فامنن أو أعطه بغير حساب)گفتم: او اعطه؟ گفت: آری.
(و) ۷۵۶- سیاری گفت: افراد زیادی از ابی عبدالله÷مانند آن را برایم نقل کردهاند و دلیل ناهماهنگی در این اخبار ذکر شد.
(ز) ۷۵۷- و برقی از پدرش از سریر از ابی عبدالله÷﴿قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ٦٧ أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ٦٨﴾[ص: ۶۷-۶۸] را چین قرائت کرد: (هو بناء عظيم في صدور الذين أوتو العلم أنتم عنه معرضون).