تفسیر سه جزء آخر قرآن کریم همراه با احکامی مهم برای هر مسلمان

فهرست کتاب

اوراد روزانه در هر بامداد و شامگاه

اوراد روزانه در هر بامداد و شامگاه

1- آیة الکرسی: ﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ٢٥٥ [126] (البقره:255): صبح و شام وبعد از نمازهای فرض یکبار- (شیطان را می‌راند و سبب رفتن به بهشت می‌شود)

2- دو آیه آخر سوره البقره: ﴿آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ٢٨٥ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ٢٨٦ [127](البقره:285-256): شب و پیش از خواب یکبار: (او را از تمامی بدی‌ها مصون می‌دارد)

3- سوره اخلاص و معوذتین «الفلق» و «الناس»: سه بار صبح و سه بار شب: (او را در همه امور کفایت می‌کند.

4- «بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم» [128]: سه بار شبانه وزمانی که به جایی وارد می‌شود: (به بلای ناگهانی مبتلا نمی‌شود وهیچ زیانی نمی‌بیند)

5- «أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق» [129]: سه بار شبانه و زمانی که به جایی وارد می‌شود: (اماکن را از همه مشکلات و بدیها مصون می‌دارد)

6- «بسم الله توكلت على الله لا حول ولا قوة إلا بالله» [130]: هنگام بیرون رفتن از منزل: (او را کافی است و مصونش می‌دارد وشیطان را از او می‌راند)

7- «حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم» [131]: هفت بار صبح وهفت بار شب: (در مورد همه امور دنیوی و اخروی که برایش اهمیت دارد او را کفایت می‌کند)

8- «رضيت بالله رباً وبالإسلام ديناً وبمحمد ج نبياً» [132]: سه بار صبح و سه بار شب: (خداوند بر خود حق می‌داند که او را راضی بگرداند)

9- «اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور». و در شام ميگوید: «اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا بك نحيا و بك نموت وإليك المصير» [133]: صبح یکبار و شب یکبار: (به آن تشویق شده است)

10- «أصبحنا على فطرة الإسلام، وكلمة الإخلاص، ودين نبينا محمداً ج وملة أبينا إبراهيم حنيفاً مسلماً وما كان من المشركين» [134]: صبح یک بار: (رسول الله (ج) در دعاهایشان آن را می‌خواندند.)

11- «اللهم إني أصبحت منك في نعمة وعافية وستر فأتمم نعمتك علي وعافيتك وسترك في الدنيا والآخرة» [135]. (و در شام از بجای أصبحت میگوید: أمسیت....): یک بار صبح و یک بار شب: (خداوند بر خود حق می‌داند که نعمت وعافیت و پوشانیدن گناهانش را بر او کامل ‌کند.)

12- «اللهُمّ إنّيْ أصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلاَئِكَتِكَ وَأنْبِيَائِكَ وَجَمِيْعِ خَلْقِكَ بِأنّكَ أنتَ اللهُ لاَ إلهَ إلاّ أنتَ وَأنّ مُحَمّداً عَبْدُكَ وَرَسُوْلُكَ» [136]. (و در شام از بجای أصبحت میگوید: أمسیت....): صبح چهار بار وشب چهار بار: (هر کس چهار بار آن را بگوید خداوند او را از آتش مصون می‌دارد.)

13- «اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة رب كل شيء ومليكه أشهد ألا إله إلا أنت، أعوذ بك من شر نفسي ومن شر الشيطان وشركه وأن أقترف على نفسي سوءاً أو أجرّه إلى مسلم» [137]: صبح یک بار، شب یک بار، وهنگام رفتن به بستر یک بار: (او را از وسوسه‌های شیطان مصون می‌دارد.)

14- «اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن وأعوذ بك من العجز والكسل وأعوذ بك من الجبن والبخل وأعوذ بك من غلبة الدين وقهر الرجال» [138]: صبح یک بار وشب یک بار: (غم و غصه‌اش را از بین می‌برد وقرض او را پرداخت می‌شود.)

15- «اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ» [139]: سید وسرور انواع استغفار است، صبح یک بار وشب یک بار: (هر کس با یقین در روز آن را بخواند اگر در آن روز یا شب آن بمیرد بهشتی است.)

16- «ياحي يا قيوم بك استغيث فأصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين» [140]: صبح یک بار وشب یک بار: (رسول الله ج خواندن آن را به دخترش فاطمه سفارش می‌فرمود.)

17- «اللهم عافني في سمعي، اللهم عافني في بصري، اللهم إني أعوذ بك من الكفر والفقر، اللهم إني أعوذ بك من عذاب القبر لا إله إلا أنت» [141]: صبح سه بار وشب سه بار: (روایت شده که رسول الله آن را در دعای خود می‌فرمود.)

18- «لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهوعلى كل شيء قدير» [142]: صبح ده بار وشب ده بار: (ثواب آن به اندازۀ آزاد کردن یک برده، 10 اجر، وپاک شدن 10 گناه، و رفع 10 درجه، و پناهى از شیطان.)

[126] ترجمه:{هیچ معبودى بحق نیست جز خداوند یگانه زنده، که قائم به ذات خویش است، و موجودات دیگر، قائم به او هستند؛ هیچگاه خواب سبک و سنگینى او را فرانمى‏گیرد، (و لحظه‏اى از تدبیر جهان هستى، غافل نمى‏ماند) آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آن اوست، کیست که در نزد او، جز به فرمان او شفاعت کند؟! (بنابراین، شفاعت شفاعت‏کنندگان، براى آنها که شایسته شفاعتند، از مالکیت مطلقه او نمى‏کاهد.) آنچه را در پیش روى آنها (بندگان) و پشت سرشان است مى‏داند (و گذشته و آینده، در پیشگاه علم او، یکسان است.) و کسى از علم او آگاه نمى‏گردد، جز به مقدارى که او بخواهد. (اوست که به همه چیز آگاه است، و علم و دانش محدود دیگران، پرتوى از علم بى‏پایان و نامحدود اوست.) عرش او، آسمانها و زمین را دربرگرفته، و نگاهدارى آن دو (آسمان و زمین)، او را خسته نمى‏کند. بلندى ذات ومقام وعظمت، مخصوص اوست}. (این آیه عظیمترین وبا فضیلت ترین آیه قرآن است که به آية الكرسى مشهور است).

[127] ترجمه:{پیامبر، به آنچه از سوى پروردگارش بر او نازل شده، ایمان آورده است. (و او، به تمام سخنان خود، کاملا مؤمن مى‏باشد). و همه مؤمنان (نیز)، به خدا و فرشتگان او وکتابها و فرستادگانش، ایمان آورده‏اند، (و مى‏گویند:) ما در میان هیچ یک از پیامبران او، فرق نمى‏گذاریم (و به همه ایمان داریم). و (مؤمنان) گفتند: «ما شنیدیم و اطاعت کردیم. پروردگارا! (انتظار) آمرزش تو را (داریم)، و بازگشت (ما) به سوى توست»(285) خداوند هیچ کس را، جز به اندازه تواناییش، تکلیف نمى‏کند. (انسان،) هر کار (نیکى) را انجام دهد، براى خود انجام داده، و هر کار (بدى) کند، به زیان خود کرده است. (مؤمنان مى‏گویند:) پروردگارا! اگر ما فراموش یا خطا کردیم، ما را مؤاخذه مکن! پروردگارا! تکلیف سنگینى بر ما قرار مده، آن چنان که (به خاطر گناه و طغیان،) بر کسانى که پیش از ما بودند، قرار دادى! پروردگارا! آنچه طاقت تحمل آن را نداریم، بر ما مقرر مدار! و آثار گناه را از ما بشوى! ما را ببخش و در رحمت خود قرار ده! تو مولا وسرپرست مایى، پس ما را بر جمعیت کافران، پیروز گردان}.

[128] ترجمه: {به نام الله که با نام وى هیچ چیز در زمین و آسمان، گزندى نمی‏رساند، و او شنوا و دانا است}.

[129] ترجمه:{پناه می‏برم به کلمات تامات الله (قرآن کریم) از بدی آنچه آفریده است}.

[130] ترجمه:{بنام الله، توکل نمودم بر الله، و هیچ قدرت و توانائى جز از طرف الله نیست}.

[131] ترجمه:{الله براى من کافى است، بجز او معبود دیگرى «بحق» نیست، بر او توکل کردم و او پروردگار عرش بزرگ است}.

[132] ترجمه:{به پروردگاری الله، و به داشتن دین اسلام، و پیامبرى محمد ـ ج ـ راضى و خشنود هستم}.

[133] ترجمه:{بار الها! با لطف تو صبح کردیم، و با عنایت تو به‌شب رسیدیم، و به خواست تو زنده‌‏ایم، و به خواست تو مى‌میریم، و رستاخیز ما بسوى تو است/ بار الها! با لطف تو شام کردیم، و با عنایت تو به‌صبح رسیدیم، و به خواست تو زنده‌‏ایم، و به خواست تو مى‌میریم، و بازگشت ما بسوى تو است}.

[134] ترجمه:{ما بر فطرت اسلام، کلمۀ اخلاص، دین پیامبرمان محمد ـ ج ـ و آئین پدرمان ابراهیم؛ صبح کردیم، همان ابراهیمی‌که فقط به سوى حقّ، تمایل داشت و فرمانبردار الله بود، و هرگز از مشرکان نبود}.

[135] ترجمه:{الهی! من از جهت تو در امن وعافیت و پرده به‌صبح رسده‌ام، پس تمام گردان بر من نعمت وعافیت و پرده‌ات را در دنیا و آخرت}.

[136] ترجمه:{الهى! من در این صبحگاه، تو را و حاملان عرش و تمام فرشتگانت و کلیه مخلوقات تو را گواه می‌گیرم بر اینکه تو الله هستى، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد، تو یگانه‏اى و شریکى ندارى، و محمد ـ ج ـ بنده و فرستادۀ تو است}.

[137] ترجمه:{بار الها! اى دانندۀ نهان وآشکار، آفریدگار آسمان‏ها و زمین، پروردگار و مالک هر چیز، من گواهى می‌دهم که بجز تو، معبود دیگرى «بحق» نیست، از شرّ نفس خود و از شرّ شیطان و دام فریبش، و از اینکه خود مرتکب کار بدى شوم و یا به مسلمانى، بدى برسانم، به تو پناه مى‌برم}.

[138] ترجمه:{الهی! من پناه می‌برم به‌تو از غم واندوه، و پناه می‌برم به‌تو از ناتوانائی و تنبلی، و پناه می‌برم به‌تو از بزدلی وبخل‌ورزی، و پناه می‌برم به‌تو از چیره یافتن وام (قرض) و غلبۀ مردان}.

[139] ترجمه:{الهى! تو پروردگار من هستى، بجز تو معبود دیگرى «بحق» نیست، تو مرا آفریدى، و من بندۀ تو هستم، و بر پیمان و عده‏ام با تو بر حسب استطاعت خود، پایبند هستم، و از شر آنچه که انجام داده‏ام به تو پناه مى‏برم، به نعمتى که به من عطا فرموده‏اى، اعتراف می‌کنم، و به گناهم اقرار مى‏نمایم، پس مرا ببخشاى، چرا که بجز تو کسى گناهان را نمى‏بخشاید}.

[140] ترجمه:{اى زنـده و پا بـرجا! بـه وسیلۀ رحمت تـو از تـو کمک می‌خواهم، همۀ امورم را اصلاح بفرما، و مرا به اندازۀ یک چشم به‏هم زدن به‏حال خود رها مکن}.

[141] ترجمه:{بار الها! در بدنم عافیت ده، بار الها! در گوشم عافیت ده، الهی! در چشمم عافیت ده، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد، از کفر به تو پناه مىبرم، از فقر به تو پناه مى‏برم، از عذاب قبر به تو پناه مى‏برم، بجز تو معبود دیگرى «بحق» وجود ندارد}.

[142] ترجمه:{ بجز الله، معبودى «بحق» وجود ندارد، یکتاست و شریکى براى او نیست، برای اوست ملک پادشاهی، و از آن اوست حمد وستایش، و او بر هر چیز تواناست}.