تفسیر سه جزء آخر قرآن کریم همراه با احکامی مهم برای هر مسلمان

فهرست کتاب

سوره «الممتحنه»

سوره «الممتحنه»

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ١

1- ای کسانی که الله و رسولش را تصدیق نموده و به شریعت وی عمل کرده‌اند! دشمنان‌ من‌ و دشمنان‌ خود را به‌حیث برگزیدگان و دوستان‌ نگیرید، به‌سوی‌ آنان‌ پیغام‌ دوستی‌ را می‌افگنید، و اخبار رسول الله‌ - ج – و عموم مسلمان را به‌ آنان‌ می‌رسانید، در حالی که‌ آنان‌ به‌ آنچه از حقی‌ که‌ برای‌ شما آمده‌ است‌ - از قبیل: ایمان به الله و رسولش و آنچه بر او نازل شده است از آیات قرآن کریم - کفر ورزیده‌اند، پیامبر ج و نیز شما را – ای مؤمنان! - از مکه‌ بیرون می‌کنند؛ برای‌ آن‌که‌ شما پروردگار خود الله أ را تصدیق نمودید، و به یگانگی او اقرارید، اگر شما – ای مؤمنان! – واقعاً جهادکنان در راه‌ من‌ هجرت نموده‌اید، و طلب‌گاران خشنودی‌ من‌ هستید؛ پس‌ نباید با دشمنان من و دشمنان خویش دوستی کرد، پنهانی‌ به‌سوی‌ آنان‌ دوستی‌ می‌ورزید، و من‌ به‌ آنچه‌ پنهان‌ می‌کنید و آنچه‌ آشکار می‌کنید داناترم، و هر کس‌ از شما که‌ این‌ کار را بکند پس‌ به‌ راستی‌ که‌ او از راه‌ حق‌ و صواب‌ به‌ بی‌راهه‌ رفته‌ و راه‌ میانه‌ و هموار را گم‌ کرده‌ است.

﴿إِنْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ٢

2- اگر این کسانی که شما به طور پنهانی به‌سوی آنان دوستی می‌ورزید، به شما دست بیابند؛ آنگاه علیه شما اعلان جنگ خواهند کرد، و دستهای خود را به کشتن و برده گرفتن شما، و زبانان خویش را به دشنام دادن و ناسزا گفتن به‌سوی‌ شما بگشایند، و - بر هر حال - آنان آرزو دارند که شما نیز مانند ایشان کافر شوید. (پس‌ مادام‌ که‌ کار چنین ‌است‌، قطعاً دوستی‌ با امثال‌ آنان‌ اشتباهی‌ است‌ بزرگ)

﴿لَنْ تَنْفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ٣

3- هرگز خویشاوندان‌ و فرزندان‌تان به‌ شما سودی نمی‌رسانند آنگاه که شما به‌ خاطر آنان‌ با کفار دوستی‌ و مهربانی‌ می‌ورزید، الله – أ - روز قیامت‌ در میان ‌شما جدایی‌ می‌افگند، پس‌ اهل‌ طاعت‌ خود را به‌بهشت‌ و اهل‌ معصیت‌ خود را به‌ دوزخ‌ داخل‌ می‌کند، و الله تعالی به‌ آنچه‌ می‌کنید بیناست، هیچ چیزی از اقوال و اعمالتان بر او پنهان نخواهد ماند.

﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ٤

4- بی‌گمان برای‌ شما – ای مؤمنان! - در ابراهیم‌ و کسانی‌ که‌ همراه‌ او بودند از مؤمنان، الگوی خوبی و سرمشق‌ نیکویی‌ است،‌ آن‌ گاه‌ که‌ به‌ قومشان‌ - که به الله کافر بودند - گفتند: البته‌ ما از شما و از آنچه‌ که‌ بجز الله می‌پرستید از معبودان و بتان، بیزار‌ و برکناریم، ما به‌ شما کافر شدیم، و از کفری که شما بر آنید انکار ورزیده‌ایم، و میان‌ ما و میان‌ شما به‌‌طور همیشه‌ - مادام که بر کفر خود پایدارید - دشمنی‌ و کینه‌ پدید آمد، (و این‌ شیوه‌ و روش‌ ما با شما است؛)‌ تا زمانی‌ که‌ تنها به‌ الله ایمان‌ آورید (و شرک‌ را ترک‌ کنید پس‌ وقتی ‌چنین‌ کردید، این‌ دشمنی‌ به‌ دوستی‌ و این‌ کینه‌ به‌ محبت‌ تبدیل‌ می‌شود، برای ‌شما در همه‌ سخنان‌ ابراهیم؛ الگو و سرمشق‌ نیکویی‌ است) لیکن استغفار و آمرزش‌خواهی او برای پدرش شامل آن نیست؛ زیرا آمرزش‌خواهی‌ ابراهیم؛ برای‌ پدرش‌، در وقتی بود که هنوز برای وی دشمنی پدرش با الله روشن نشده بود، اما چون‌ برای وی‌‌ روشن‌ شد که‌ پدرش‌ دشمن‌ الله است‌، از وی‌ بیزاری‌ نمود، (آن‌ گاه‌ الله تعالی‌ سخن‌ ابراهیم؛ برای‌ پدرش‌ را به ‌اتمام‌ رسانده‌ و می‌فرماید: و برای‌ تو در برابر الله صاحب‌ اختیار چیزی‌ نیستم) پروردگارا! بر تو توکل‌ و اعتماد کرده‌ایم،‌ و به‌سوی تو با توبه باز گشته‌ایم،‌ و به‌سوی‌ توست‌ بازگشت در روز قیامت. (این‌ جمله اخیر و نیز جمله آینده از دعاهای‌ ابراهیم؛و یارانش‌ و از چیزهایی ‌است‌ که‌ در آن‌ سرمشقی‌ نیکو است‌ که‌ باید در آن‌ به‌ ابراهیم‌ اقتدا شود).

﴿رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ٥

5- پروردگارا! ما را فتنه‌ای‌ قرار نده برای‌ کسانی که کفر ورزیده‌اند‌، با عذاب کردنت ما را، یا با مسلط کردن کافران بر ما؛ که ما را از دینمان مفتون بسازند، یا بر ما پیروز گردند و به سبب آن در فتنه واقع گردند و بگویند: اگر اینان ‌بر حق‌ می‌بودند، این‌ عذاب به‌ آنان‌ نمی‌رسید، پس آن گاه بر کفر خود می‌افزایند. و ای‌ پروردگار ما! با عفو خود از گناهان ما درگذر و آن را بر ما ستر کن، بی‌گمان تو «عزیز» یعنی: غالبی‌ هستی‌ که‌ هرگز مغلوب‌ نمی‌شوی،‌ و تو ‌«حکیم» یعنی: صاحب‌ حکمتی هستی در اقوال و افعال خود.

﴿لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ٦

6- بی‌گمان برای شما – ای مؤمنان! – در ابراهیم؛ و کسانی که با او بودند، الگوی ستوده‌ای است، (واین‌ الگو گرفتن‌ و اقتدا به‌ ایشان فقط) برای هر کسی است که در دنیا و آخرت‌ به‌ خیر و رحمت‌ الله طمع‌ می‌بندند، ولی کسی که از آنچه الله تعالی (بندگان خود را) به سوی آن خوانده است از پیروی و اقتدا به‌ پیامبرانش روی‌ برتافته،‌ و با دشمنان الله رابطه‌ دوستانه‌ برقرار نماید، پس (باید دانست که) الله تعالی از همه بندگان خود بی‌نیاز بوده، در ذات و صفات خود ستوده، و بر هر حال ستایش شده است.

﴿عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ٧

7- امید است که الله تعالی میان شما – ای مؤمنان! - و میان کسانی که با آنان دشمنی داشته‌اید – از خشاوندانتان از مشرکان – بعد از بدبینی دوستی، و بعد از کینه‌توزی الفت و همدمی را پدید آورد، به گونه‌ای که سینه‌های آنان را برای دین اسلام بکشاید، و الله تعالی بر هر چیز تواناست، و الله تعالی برای بندگان خود بسیار آمرزگار و به ایشان بی‌حد رحیم است.

﴿لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ٨

8- الله تعالی شما را – ای مؤمنان! - از کافرانی‌ که‌ با شما به سبب دین‌ نجنگیده‌اند و شما را از خانه‌هایتان‌ بیرون‌ نکرده‌اند، باز نمی‌دارد که‌ با آنان‌ به مقتضای‌ خیر و خوبی رفتار کنید، و با‌ احسان و نیکویی در حق آنان‌ انصاف و عدالت کنید، بی‌گمان‌ الله تعالی کسانی را که در اقوال و افعال خود عدالت و انصاف می‌کنند، دوست می‌دارد.

﴿إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ٩

9- الله تنها شما را از کسانی باز می‌دارد که به خاطر دینتان با شما جنگیده‌اند و شما را از خانه‌هایتان بیرون کرده‌اند، و کافران را بر بیرون راندن شما یاری داده‌اند، (آری‌! بازمی‌دارد شما را) از این‌که‌ آنان‌ را به‌ یاری و دوستی بگیرید، و هرکه آنان را علیه مؤمنان یاری کنندگان و دوستان بگیرد، پس آن گروه آنانند که بر خویشتن ظلم و ستم کرده‌اند، و از حدود و مرزهای الله أ تجاوز نموده‌اند.

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُمْ مَا أَنْفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنْفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ١٠

10- ای کسانی که الله و رسولش را تصدیق نموده و به شریعت وی عمل کرده‌اند! هنگامی که زنان مؤمن به سوی شما از دار کفر به دار اسلام هجرت کرده بیایند، پس باید ایشان را بیازمائید؛ تا صدق ایمان آنان را بدانید، الله أ به حقیقت ایمان آنان داناتر است، پس‌ اگر آنان‌ را مؤمن‌ دانستید - به‌طبق نشانه‌ها و قرینه‌های که برای شما ظاهر می‌گردد -، آنان را به‌سوی‌ شوهران‌ کافرشان‌ باز نگردانید؛ زیرا برای زنان‌ مؤمن‌ حلال‌ نیست که مردان کافر را به شوهری بگیرند، و برای مردان کافر نیز حلال نیست که زنان مؤمن را به همسری بگیرند، و به‌ شوهران‌ این زنانی که مسلمان شده‌اند، به مانند آنچه‌ بر آن زنان‌ از مهرها خرج‌ کرده‌اند، بدهید. و بر شما هیچ گناهی‌ نیست‌ که‌ با ایشان‌ ازدواج‌ کنید به شرطی که به‌ ایشان‌ مهرهای‌ ایشان‌ را بدهید (و آن هم بعد از سپری‌ شدن‌ عده‌ ایشان)‌، و زنان کافر خود را در نکاح خود نگه مدارید، و آنچه‌ را خرج‌ کرده‌اید از مهرهای‌ زنانتان‌ که‌ از اسلام برگشته‌اند (کافر شده‌اند) و به ‌مشرکان پیوسته‌اند، از آنان‌ طلب‌ کنید، و مشرکان‌ هم‌ باید آنچه‌ را که‌ خرج‌ کرده‌اند از مهرهای‌ زنان‌ مسلمان خود که‌ مسلمان شدند و به شما پیوسته‌اند (و بعد از هجرت‌ با مسلمانان‌ ازدواج‌ کرده‌اند) طلب کنند، این حکم یاد شده در این آیه، حکم الله است که به آن در میان شما حکم می‌کند پس آن را هرگز مخالفت نکنید، و الله دانایی است که هیچ چیزی بر او پنهان نمی‌ماند، و او صاحب حکمتی است در اقوال و افعال خود.

﴿وَإِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُمْ مِثْلَ مَا أَنْفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ١١

11- و اگر برخی‌ از زنان‌ شما مرتد شده و به‌سوی‌ کفار رفتند، و کفار هم مهرهایی را که به آن زنان داده بودید به شما باز ندادند؛ سپس‌ به این کفار یا کافرانی دیگر دست یافتید و بر ایشان پیروز گردیدید‌ (وغنیمت‌ گرفتید؛) باید به‌ مسلمانانی‌ که‌ زنانشان‌ رفته‌اند (وبه‌ کفار پیوسته‌اند)، معادل‌ آنچه‌ را که‌ - قبلاً - به‌ آنان‌ از مهرها داده‌اند، از اموال‌ غنایم یا غیر آن،‌ بدهید و از الله ‌که‌ به‌ او ایمان‌ دارید، بترسید.

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ١٢

12- ا‌ی پیامبر! چون‌ زنان‌ مؤمن که به الله و رسولش ایمان دارند،‌ به‌ نزد تو آیند تا با تو عهد و پیمان‌ بندند بر این‌که ‌با الله أ هیچ چیزی را در عبادتش شریک‌ مقرر نکنند، و هیچ چیزی را دزدی‌ نکنند، و زنا نکنند، و اولاد خود را – پس یا پیش از ولادت – نکشند، و به‌ شوهرانشان‌ فرزندانی‌ را که ‌از آنان‌ نیستند‌ منسوب‌ نکنند، و تو را در هیچ کار معروفی‌ که ایشان را به آن امر میکنی نافرمانی‌ نکنند، (آری‌! اگر این‌ شروط را پذیرفتند؛) پس‌ با ایشان‌ عهد و پیمان بند،‌ و برایشان‌ از الله آمرزش‌ بخواه، همانا الله بسیار آمرزگار است گناهان‌ بندگان توبه کنندگانش را، بسیار مهربان است‌ به ایشان.

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ١٣

13- ای کسانی که به الله و رسولش ایمان آورده‌اند! کسانی را که الله – أ – بخاطر کفرشان بر ایشان خشم گرفته است، یاران و دوستان صمیمی خود نگیرید، آنان البته از ثواب و پاداش الله در آخرت نا امیدند، همچنان که کافرانی که در گورند از رحمت الله در آخرت نا امیدند، آن گاه که حقیقت امر را به چشم دیدند، و به علم یقینی دانستند که ایشان را از رحمت الله هیچ نصیبی نیست. یا معنی چنین است: چنان که کافران از دوباره زنده شدن مردگانشان نا امیدند؛ به خاطر عقیده‌شان که مردگان برانگیخته نمی‌شوند.