سوره «اللیل»
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى١﴾
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى٢﴾
﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى٣﴾
﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى٤﴾
1-4- الله - سبحانه وتعالی - قسم یاد کرده است به شب هنگامی که به تاریکی خود زمین و آنچه را که بر آن است بپوشاند. و به روز هنگامی که با روشنی خود تاریکی شب را پاره ساخته پدیدار گردد. و به آفریدن دو صنف: نر و ماده. (به همۀآن قسم یاد کرده است) که عمل شما مختلف و متضاد است: برخی برای دنیا وبرخی برای آخرت عمل میکنند.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى٥﴾
﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى٦﴾
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى٧﴾
5-7- اما هرکس از مال ودارایی خود (در راههای خیر) بذل و بخشش کرد، و از الله در مورد آن ترسید. و باور داشت کلمۀ «لا إله إلا الله» و مدلول آن را، و چه پاداشی بر گفتن وعمل کردن به آن مترتب میشود. پس بزودی آن کس را به اسباب خیر و صلاح رهبری نموده و موفقش میسازیم، وبرایش کارهایش را آسان و میسر میکنیم.
﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى٨﴾
﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى٩﴾
﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى١٠﴾
﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى١١﴾
8-11- و اما هر کس بخل ورزید به مال و دارایی خویش و خود را بینیاز شمرد از مزد وپاداش الهی. و باور نداشت کلمۀ «لا إله إلا الله» و مدلول آن را، و چه پاداشی بر گفتن وعمل کردن به آن مترتب میشود. پس بزودی برای آن کس اسباب شقاوت و بدبختی را آسان خواهیم کرد. و آنگاه که در آتش جهنم فروافتد دیگر مالاو که بدان بخل ورزیدهاست به کارش نمیآید.
﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى١٢﴾
﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى١٣﴾
12-13- به فضل و حکمت خویش بر عهده گرفتهﺍیم نمایان ساختن راه هدایت را - که به الله وبهشت وی میرساند - از راه ضلالت وگمراهی. و بیگمان ملک و پادشاهی زندگی آخرت و زندگی دنیا همه از آن ماست.
﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى١٤﴾
14- پس شما را از آتشی که شعلهور میشود و زبانه میکشد - آتش دوزخ - باحذر ساختهام وبیم دادهام.
﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى١٥﴾
﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى١٦﴾
15-16- در آن آتش داخل نمیشود مگر کسی که سخت بدبخت است. آنکه پیامبر الله محمد ج را تکذیب کرده، و از ایمان به الله و پیامبر وی وفرمانبرداری ایشان روی تابیده است.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى١٧﴾
﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى١٨﴾
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى١٩﴾
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى٢٠﴾
﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَى٢١﴾
17-21- و به زودی دور خواهد شد از آن آتش، کسی که سخت پرهیزگار است. آنکه میدهد مال خود را (در راههای خیر) تا بیفزاید از خوبیها. و این دهش و بخشش او برای آن نیست که منت کسی را که بر او احسان کرده است؛ پاداش و عوض دهد. بلکه او با صدقهخویش فقط روی پروردگار والای خود وخوشنودی او را میخواهد. و زود است که الله تعالی برای او در جنت چیزی دهد که به آن خوشنود خواهد شد.