باقیات صالحات ترجمه آیات بینات

فهرست کتاب

شهادت‌های تورات و انجیل

شهادت‌های تورات و انجیل

این قدر امامیه هم می‌دانند که حق جل شانه چنان که در کتب سماویه ذکر آن حضرت جبطریق پیشینگوئی فرموده همچنان تذکره‌ی یاران وی جو صفات و حالات ایشان بضمن امثله بیان فرموده. امامیه ازین معنی باین وجه انکار نتوانند نمود که در قرآن مجید وارد شده: ﴿ مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡ‍َٔهُۥ فَ‍َٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ٢٩ [الفتح: ۲۹] [۱۷]. ترجمه: «محمد رسول خداست و کسانی‌که با او هستند سخت‌اند بر کافران و مهربان‌اند با همدیگر، می‌بینی تو ایشان را (گاهی) رکوع کننده و (گاهی) سجده کننده، میجویند بخشش و رضامندی خدا، علامت (مقبولیت) ایشان در چهره‌های ایشان نمایان است به سبب اثر سجده، اینست صفت ایشان در تورات و صفت ایشان در انجیل مانند کشت زاری است که براورد گیاه سبز خود را باز قوی کرد آن را باز فربه شد باز بایستاد بر پای خود خوش می‌سازد کاشتکار را (این مَثَل برای آن بیان فرموده شد) که (خدا می‌خواهد) به غیظ آرد بذکر ایشان کافران را». ‌ترجمه تمام شد.

اکنون ما آن مثال‌ها را که در تورات و انجیل مذکور است و خبر آن خدای تعالی درین آیت داده بیان می‌کنیم.

[۱۷] تفسیر این آیت کما ینبغی در کتاب إزالة الخفاءء که تصنیف بی‌نظیر حضرت شیخ ولی الله محدث دهلوی است باید دید، و این حقیر رساله مستقل در تفسیر این آیت بزبان اردو نوشته که نامش تفسیر آیت معیت است، این رساله را ملخص تفسیر از إزالة الخفاءء باید دانست.