ریاض الصالحین در سخنان پیامبر امین - جلد دوم

فهرست کتاب

۲۹۲- باب تحريم تشبه الرجال بالنساء والنساء بالرجال في لباس وحركة وغير ذلك
باب تحریم خود را شبیه ساختن مردان به زنان و زنان به مردان در لباس، حرکت و غیر آن

۲۹۲- باب تحريم تشبه الرجال بالنساء والنساء بالرجال في لباس وحركة وغير ذلك
باب تحریم خود را شبیه ساختن مردان به زنان و زنان به مردان در لباس، حرکت و غیر آن

۱۶۳۱- «عن ابنِ عبَّاسٍ بقَالَ: لَعَنَ رسُولُ اللَّه صالمُخَنَّثين مِنَ الرِّجالِ، والمُتَرجِّلاتِ مِن النِّساءِ».

وفي رواية: «لَعنَ رسُولُ اللَّهِ صالمُتَشبِّهين مِن الرِّجالِ بِالنساءِ، والمُتَشبِّهَات مِن النِّسَاءِ بِالرِّجالِ» رواه البخاري.

۱۶۳۱. «از ابن عباس بروایت شده است که گفت: پیامبر صمردانی که خود را به زن و زنانی که خود را به مرد، همانند کنند، لعنت نمودند».

در روایتی دیگر آمده است: «پیامبر صبر مردانی که خود را به زنان شبیه کنند و زنانی که خود را به مردان شبیه می‌نمایند، لعنت فرستاد» [۸۳۱].

۱۶۳۲- «وعنْ أبي هُريْرةَ سقال: لَعنَ رسُولُ اللَّه صالرَّجُل يلْبسُ لِبْسةَ الـمرْأةِ، والـمرْأةَ تَلْبِسُ لِبْسةَ الرَّجُلِ» رواه أبو داود بإسناد صحيح.

۱۶۳۲. «از ابوهریره سروایت شده است که گفت: پیامبر صبر مردی که مانند زنان لباس بپوشد و زنی که مانند مردان لباس بپوشد، لعنت فرستاد» [۸۳۲].

۱۶۳۳- «وعنْه قَال: قَال رسُولُ اللَّه ص: «صِنْفَانِ مِنْ أهلِ النَّارِ لمْ أرَهُما: قَوْمٌ معهم سِياطٌ كأذْنَابِ الْبقَرِ يَضْرِبونَ بِها النَّاس، ونِساء كاسياتٌ عارِياتٌ مُمِيلاتٌ مَائِلاتٌ، رُؤُوسُهُنَّ كَأسْنِمةِ الْبُخْتِ الـمائِلَةِ لا يَدْخٌلنَ الجنَّةَ، ولا يجِدْنَ رِيحَهَا، وإنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مسِيرَةِ كذَا وكَذَا»» رواه مسلم.

معنى «كاسيات» أيْ: مِنْ نعْمَةِ الله «عارِياتٌ» مِن شُكْرِهَا وَقِيل: معناهُ: تسْتُرُ بعْض بدنِـها، وتَكْشِفُ بعْضَهُ إظْهاراً لِـجمـالِـها ونحوه. وقيل: تَلْبِسُ ثَوْباً رقِيقاً يصِفُ لَوْنَ بدنِـهَا. ومعْنى «مائِلاتٌ» قيل: عَن طاعة الله تعالى وما يَلزَمُهُنَّ حِفْظُهُ، «مـمِيلاتٌ» أيْ: يُعلِّمْنَ غَيرهُنَّ فِعْلَهُنَّ الـمذْمُوم، وقيل مائِلاتٌ يَمْشِينَ مُتَبخْترات، مُـمِيلاتٍ لأكْتَافِهنَّ، وقِيلَ: مائِلاتٌ يمْتَشِطْنَ الـمِشْطَةَ التمَيْلاءَ: وهىَ مِشْطَةُ الْبغَايا. و «مُـميلاتٌ»: يُمشِّطْنَ غَيْرهُنَّ تِلْكَ الـمِشْطَةَ. «رُؤُوسُهُنَّ كَأسْنِمةِ الْبُخْتِ» أيْ: يُكبِّرْنَـها ويُعظِّمْنها بلَفِّ عِمَـامة أوْ عِصابةٍ أو نَحْوه.

۱۶۳۳. «از ابوهریره سروایت شده است که پیامبر صفرمودند: «دو گروه اهل دوزخ می‌باشند که من آنها را (در این زمان) ندیده‌ام، طایفه‌ای که شلاق‌هایی مانند دم گاو به همراه دارند و مردم را با آن می‌زنند و زنانی که ظاهراً پوشیده و در حقیقت لخت هستند که خود را به هر طرف متمایل می‌کنند (یعنی با ناز و کرشمه راه می‌روند و از طاعت خدا دور هستند) و (موهای) سرشان را مانند کوهان شتران بلند می‌کنند؛ چنین کسانی داخل بهشت نمی‌شوند و بوی آن را هم نمی‌شنوند در حالی که بوی آن از فاصله‌های دور نیز شنیده می‌شود»» [۸۳۳].

معنی «کاسیات»، یعنی: پوشیدگان از نعمت‌های خدا و معنی «عاریات»، یعنی: بی‌بهرگان از شکر نعمت‌های او، و گفته شده است «کاسیات عاریات» یعنی زنانی که بعضی از بدنشان را پوشیده و بعضی دیگر را آشکار می‌کنند تا زیبایی‌های بدن خود را نمایان سازند و نیز گفته شده است: معنی آن، این است که لباس نازکی می‌پوشند که چگونگی رنگ بدنشان را نمایان می‌سازد و معنی «مائلات»، یعنی کج شدگان و کنار گرفتگان از طاعت خدا و از هرچه نگهداری و رعایت آن بر زنان لازم است و «ممیلات»، یعنی: دیگران را از کار ناپسند خود آگاه می‌کنند و آنان را به چنین عملی متمایل می‌سازند و گفته شده است: «مائلات»، یعنی: با ناز کردن راه می‌روند و شانه‌های خود را کج می‌کنند و بعضی گفته‌اند: یعنی زنان طنازی که با آرایشی زیاد، خود را آرایش می‌کنند و آن، آرایش زنان فاحشه است؛ «ممیلات»، یعنی: غیر خود را به آن نوع آرایش می‌آرایند یا سوق می‌دهند؛ سرشان مانند کوهان‌های شتران است، یعنی: آن را با پیچ‌های روسری، سربند و یا مانند آن، بزرگ و بلند نمایش می‌دهند [۸۳۴].

[۸۳۱] بخاری روایت کرده است؛ [(۵۸۸۶)]. [۸۳۲] ابوداود [(۴۰۹۸)] به اسناد صحیح روایت کرده است. [۸۳۳] مسلم روایت کرده است؛ [(۲۱۲۸)]. [۸۳۴] [این حدیث از معجزات و پیشگویی‌های پیامبر صاست و اینک در زمان ما، در بسیاری از کشورهای دنیا، چنان لباس‌های اندام‌نما و آرایش‌هایی هست و البته شلاق‌ها و شلا‌ق زن‌هایی که پیامبر صپیش‌بینی فرموده است نیز، در زمانی کم‌تر از پنجاه سال بعد از فوت ایشان، ظهور پیدا کرد ـ ویراستاران].