گلچینی از ریاض الصالحین

فهرست کتاب

۲۱- باب في التعاون على البر والتقوى:
باب همكاری در نیكوكاری و پرهیزگاری

۲۱- باب في التعاون على البر والتقوى:
باب همكاری در نیكوكاری و پرهیزگاری

قَالَ اللهُ‌‌ تَعَالَی:

﴿وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ[المائدة: ۲].

«در نیکوکاری و پرهیزگاری، به همدیگر کمک کنید».

وَقَالَ‌‌‌ تَعَالَی:

﴿وَٱلۡعَصۡرِ١ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ٢ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ٣[العصر: ۱-۳].

«سوگند به زمان که به حقیقت، انسان در زیان است، مگر کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته می‌کنند و همدیگر را به حق سفارش می‌کنند و به صبر توصیه می‌نمایند».

قَالَ الإمام الشافعي -رَحِمَهُ الله- كلاماً معناه: «إنَّ النَّاسَ أَوْ أكثرَهم في غفلة عن تدبر هذِهِ السورة».

«امام شافعی/در باره‌ی این سوره، سخنی فرموده است که معنای آن چنین است: به حقیقت تمام مردم یا بیشتر آنها از تدبر و سعی در پی بردن به عمق این سوره، غافل هستند.

۱۲۲- وعن زيدِ بن خالدٍ الْجُهَنيِّ رضيَ اللَّه عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ جَهَّزَ غَازِياً فِيْ سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِياً في أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا». متفقٌ عليه.

۱۲۲. و از زید بن خالد جهنیسروایت شده است که پیامبر صفرمودند: «هر کس یک رزمنده‌ی راه خدا را مسلح و آماده‌ی جهاد کند، و هرکس در غیاب یک جهاد کننده‌ و زمانی که وی در جهاد است، سرپرستی و مواظبت خانواده‌ی او را بر عهده بگیرد و به خانواده‌اش نیکی کند، (مانند آن است که) خود به جهاد رفته است» [۱۲۳].

۱۲۳- وعن ابنِ عباسٍ -رضي اللَّه عنهما- أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَ رَكْباً بالرَّوْحَاءِ فقال: «مَنِ الْقوْمُ؟» قالُوا: المُسْلِمُونَ، فَقَالُوا: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: «رَسُولُ اللَّه» فَرَفَعَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا فَقَالَتْ: أَلِهَذَا حَجٌّ؟ قال: «نَعمْ وَلَكِ أَجْرٌ». رواه مسلم.

۱۲۳. از ابن‌عباس بروایت شده است که پیامبرصبه کاروانی در «روحاء» (جایی نزدیک مدینه) برخورد کرد و پرسید: «این طایفه کیستند؟» گفتند: مسلمانان هستند، آنها (پیامبرصرا نشناختند و) گفتند: تو کیستی؟ فرمودند: «فرستاده‌ی خدایم»؛ پس زنی کودکش را به نزدش آورد و پرسید: آیا این کودک حج دارد؟ پیامبرصفرمودند: «بله، و تو اجری خواهی داشت» [۱۲۴].

۱۲۴- عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رضيَ اللَّهُ عنه عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «الخَازِنُ المُسْلِمُ الأَمِينُ الَّذِى يُنْفِذُ مَا أُمِرَ بِهِ، فَيُعْطِيْهِ كَامِلاً مُوَفَّرًا طَيِّبَةً بِهِ نَفْسُهُ فَيَدْفَعُهُ إِلَى الَّذِى أُمِرَ لَهُ بِهِ أَحَدُ الْمُتَصَدِّقَيْنِ». متفقٌ عليه.

۱۲۴. از ابوموسی اشعریسروایت شده است که پیامبرصفرمودند: «خزانه‌دار مسلمان امینی که آنچه را به او امر و حواله شده است، انجام و مبلغ حواله شده را کامل و تمام و با رضایت خاطر (نه با اجبار و حسادت)، به شخص معلوم شده تحویل می‌دهد، یکی از صدقه‌دهندگان است» [۱۲۵].

[۱۲۳] متفق علیه است؛ [خ (۲۸۴۳)، م (۱۸۹۵)]. [۱۲۴] مسلم روایت کرده است؛ [(۱۳۳۶)]. [۱۲۵] متفق علیه است؛ [خ(۱۴۳۸)، م(۱۰۲۳)].