فیض الباری شرح مختصر صحیح البخاری- جلد ششم

فهرست کتاب

۳۱- باب: غَيْرَةِ النِّساءِ وَوَجْدِهِنَّ
باب [۳۱]: غیرت و غضب زن‌ها

۳۱- باب: غَيْرَةِ النِّساءِ وَوَجْدِهِنَّ
باب [۳۱]: غیرت و غضب زن‌ها

۱۸٧۶- عَنْ عَائِشَةَ ل، قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ج: «إِنِّي لَأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً، وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى» قَالَتْ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: «أَمَّا إِذَا كُنْتِ عَنِّي رَاضِيَةً، فَإِنَّكِ تَقُولِينَ: لاَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ، وَإِذَا كُنْتِ عَلَيَّ غَضْبَى، قُلْتِ: لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ» قَالَتْ: قُلْتُ: أَجَلْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَهْجُرُ إِلَّا اسْمَكَ [رواه البخاری: ۵۲۲۸].

۱۸٧۶- از عائشهلروایت است که گفت: پیامبر خدا جبرایم گفتند: «من می‌دانم که چه وقت از من راضی هستی، و چه وقت در غضب».

عائشهلمی‌گوید گفتم: این را از کجا می‌دانید؟

فرمودند: «این را از این می‌دانم: هنگامی که از من راضی باشی [در وقت سوگند خوردن] می‌گوئی: نه خیر و به خدای محمد، و هنگامی که در غضب باشی میگوئی: نه خیر! و به خدای ابراهیم».

عائشهلگفت: گفتم: یا رسول الله! به خداوند سوگند که همچنین است، و جز اسم شما چیز دیگری را ترک نمی‌کنم [۳٩].

[۳٩] یعنی: این نا رضایتی، ظاهری و در زبان است، و محبت شما در قلب من کم نمی‌شود.