ترجمه فارسی ریاض الصالحین

فهرست کتاب

۲۱- باب تعاون بر نیکو کاری و پرهیزگاری

۲۱- باب تعاون بر نیکو کاری و پرهیزگاری

قال الله تعالی: ﴿وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰ[المائدة: ۲] .

خداوند می‌فرماید: «با هم بر نیکوکاری و تقوی همکاری و تعاون نمایید».

وقال تعالی: ﴿وَٱلۡعَصۡرِ ١ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ ٢ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ ٣[العصر: ۱-۳] .

و هم می‌فرماید: «سوگند به عصر و زمانه، هر آینه انسان در زیانکاری است، مگر کسانیکه ایمان آورده و عمل صالح و همدیگر را بحق و صبر توصیه کردند».

قَالَ الإمام الشافعي - /- كلاماً معناه: إنَّ النَّاسَ أَوْ أكثرَهم في غفلة عن تدبر هذِهِ السورة.

امام شافعی /گفته: هر آینه همهء مردم یا اکثر‌شان از تفکر و تدبر در این سوره غافل‌اند.

۱۷۷- «عن أَبي عبدِ الرحمن زيدِ بن خالدٍ الْجُهَنيِّ س قال: قَالَ رَسُولُ اللَّه ج: مَنْ جهَّزَ غَازِياً في سَبِيلِ اللَّه فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِياً في أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»» متفقٌ علیه.

۱۷۷- «از ابوعبد الرحمن زید بن خالد جهنی سروایت شده که:

رسول الله جفرمود: هر کس رزمنده‌ای را در راه خدا ساز و برگ دهد، در واقع جهاد کرده است. و آنکه بوجهی پسندیده سرپرستی فامیل غازیی را بنماید، در واقع جهاد کرده است».

۱۷۸- «وعن أَبِي سعيدٍ الخُدْرِيِّ س أَنَّ رسولَ اللَّه ج، بَعَثَ بَعْثاً إِلى بَني لِحيانَ مِنْ هُذَيْلٍ فقال: «لِيَنْبعِثْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا وَالأَجْرُ بَيْنَهُمَا»» رواه مسلم.

۱۷۸- «از ابوسعید الخدری سروایت است که گفت:

رسول الله ج هیئتی را به بنی لحیان قبیلهء هذیل فرستاده فرمودند: باید از هر دو نفر یکی برای جهاد برانگیخته شود و مزد میان هردو باشد».

۱۷۹- «وعن ابنِ عباسٍ ب أَنَّ رسُولَ اللَّه ج لَقِيَ ركْباً بالرَّوْحَاءِ فقال: «مَنِ الْقوْم؟» قالُوا: المُسْلِمُون، فَقَالُوا: مَنْ أَنْت؟ قال: «رسولُ اللَّه» فَرَفَعَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا فَقَالَت: أَلَهَذَا حَج؟ قال: «نَعمْ وَلَكِ أَجْرٌ»» رواه مسلم.

۱۷۹- «از ابن عباس بروایت است که:

رسول الله ج چند سواری را در روحاء (اسم جایی است نزدیک مدینه) ملاقات نموده فرمودند: از کدام گروه‌اند؟

گفتند: مسلمانیم.

آنان گفتند: تو کی هستی؟

فرمود: رسول الله! بعداً زنی کودکی را بسوی آنحضرت جبلند کرده گفت: آیا بر این حجی است؟

فرمود: بلی. و برای تو پاداش داده می‌شود».

۱۸۰- «وَعَنْ أَبِي موسى الأَشْعَرِيِّ س، عن النبيِّ ج أَنَّهُ قال: «الخَازِنُ المُسْلِمُ الأَمِينُ الذي يُنَفِّذُ ما أُمِرَ بِه، فَيُعْطِيهِ كَامِلاً مَوفَّرا، طَيِّبَةً بِهِ نَفْسُهُ فَيَدْفَعُهُ إِلى الذي أُمِرَ لَهُ بِهِ أَحَدُ المُتَصَدِّقَيْنِ»» متفقٌ علیه.

۱۸۰- «از ابو موسی اشعری س، از پیامبر جروایت شده که فرمود: خزانه دار امین مسلمان کسیست که آنچه بدان دستور داده شود، اجرا می‌کند و آنرا کامل و تمام می‌دهد به کسی که بدادن آن باو امر شده و با رضایت خاطر می‌پردازد، یکی از دو صدقه دهنده است».