ترجمه فارسی ریاض الصالحین

فهرست کتاب

۳۰۰- باب منع از روشن گذاشتن آتش در خانه، در هنگام خواب و امثال آن، خواه در چراغ باشد یا در غیر آن

۳۰۰- باب منع از روشن گذاشتن آتش در خانه، در هنگام خواب و امثال آن، خواه در چراغ باشد یا در غیر آن

۱۶۵۲- «عنِ ابْنِ عُمرَ ب عنِ النبي ج قَال: «لا تَتْرُكُوا النَّار في بُيُوتِكُمْ حِين تَنامُونَ»» متفق علیه.

۱۶۵۲- «از ابن عمر بروایت شده که:

پیامبر جفرمود: هنگامی که می‌خوابید، آتش را در خانه‌های‌تان روشن نگذارید».

۱۶۵۳- «وعَنْ أبي مُوسَى الأشْعريِّ س قَال: احْتَرَقَ بيْتٌ بِالـمدينةِ على أهْلِهِ مِنَ اللَّيْل. فَلَمَّا حُدِّثَ رسُولُ اللَّه ج بِشَأْنِهِمْ قَال: «إنَّ هَذِهِ النَّار عدُوٌّ لكُم، فَإذَا نِمْتُمْ فأطْفِئُوها»» متفق علیه.

۱۶۵۳- «از ابو موسی اشعری سروایت است که گفت:

خانه‌ای در مدینه شب هنگام بر سر افرادش آتش گرفت و چون در مورد‌شان به رسول الله جصحبت شد، فرمود: همانا این آتش دشمن شما است و چون خواب شدید، آن را خاموش کنید».

۱۶۵۴- «وعنْ جابِر س عنْ رسُول اللَّهِ جقَال: «غَطُّوا الإنَاء، وأوْكِئُوا السِّقَاءَ، وَأغْلِقُوا الْباب، وَأطفِئُوا السِّراج، فإنَّ الشَّيْطَانَ لا يحِلُّ سِقَاءً، ولاَ يفتَحُ بابا، ولاَ يكْشِفُ إنَاءً، فإنْ لَمْ يجِدْ أحَدُكُمْ إلا أنْ يَعْرُضَ على إنَائِهِ عودا، ويذْكُر اسْمَ اللَّهِ فَلْيفْعَل، فَإنَّ الفُويْسِقَةَ تُضْرِمُ على أهْلِ البيتِ بيْتَهُمْ»» رواهُ مسلم.

۱۶۵۴- «از جابر سروایت شده که:

رسول الله جفرمود: سر ظرف را بپوشید و سر مشک آب را ببندید و درها را ببندید و چراغ را خاموش نمائید. زیرا شیطان سر مشک آبی را باز نکرده و دروازه‌ای را باز ننموده و سر ظرفی را باز نمی‌کند، و اگر یکی از شما نیافت، مگر اینکه بر ظرفش چوبی بگذارد و اسم خدا را یاد کند، باید که این کار را بنماید، زیرا موش بر اهل خانه، خانه‌شان را آتش می‌زند».

ش: این حدیث هم مشتمل بر سلسلهء از آداب شرعی است که سهل انگاری در انجام آن چه سبب بسا فسادهای عظیمی می‌شود، زیرا در صورت باز بودن ظرف آب احتمال ریختن زهر حشرات و ورود میکروبها در آن می‌رود. چنانچه با روشن نمودن چراغ، احتمال آتش سوزی رفته و با باز بودن درب خانه احتمال دزدی و هجوم دشمن بر اهل خانه می‌رود.