ترجمه فارسی ریاض الصالحین

فهرست کتاب

۱۳۴- باب استحباب تکرار نمودن سلام بر کسی که دیدارش در لحظاتی کم چند بار تکرار شود، به اینکه داخل گردد و باز بیرون آید، یا میان‌شان درخت یا چیز دیگر حائل گردد

۱۳۴- باب استحباب تکرار نمودن سلام بر کسی که دیدارش در لحظاتی کم چند بار تکرار شود، به اینکه داخل گردد و باز بیرون آید، یا میان‌شان درخت یا چیز دیگر حائل گردد

۸۵۹- «عن أبي هريرة س في حديث المسِيءِ صَلاتُه أنَّهُ جاء فَصَلَّى ثُمَّ جاء إلى النبي ج فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ ÷ فقال: «ارجع فَصَلِّ فَإنَّكَ لم تُصَلِّ» فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جاء فَسَلَّمَ عَلَى النبي ج حَتّى فَعَل ذلكَ ثَلاثَ مَرَّات». متفق علیه.

۸۵۹- «از ابو هریره سدر حدیث آنکه نمازش را درست ادا نمی‌کرد، آمده که:

او آمده و نماز خواند، باز خدمت پیامبر جآمده و بر او سلام نمود و آنحضرت جسلامش را جواب داده و گفت: باز گرد و نماز بخوان، زیرا تو نماز نخوانده‌ای. وی باز گشته و نماز خواند، باز آمده و بر پیامبر جسلام نمود، تا اینکه این کار را سه بار تکرار نمود».

۸۶۰- «وعنه عن رسول اللَّه ج قال: «إذا لقيَ أَحَدَكُمْ أخاه فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْه، فَإنْ حالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أو جِدَارٌ أوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْه»»رواه أبو داود.

۸۶۰- «از ابو هریره سروایت است که:

رسول الله ج فرمود: هرگاه یکی از شما برادرش را ملاقات کند، باید بر وی سلام نماید و هرگاه میان‌شان درختی یا دیواری یا سنگی حائل شد، و باز او را دید، باید بر وی سلام دهد».

ش: چون با گذشتن از مانع او را از نو می‌بیند، باید به وی سلام دهد.