ترجمه فارسی ریاض الصالحین

فهرست کتاب

۳۱۷- باب عفو و گذشت از سوگند لغو (بیهوده) و اینکه کفاره‌ای در آن نیست و آن سوگندیست که بدون قصد بر زبان آید، مانند گفته‌اش بر اساس عادت نه والله و آری والله و امثال آن

۳۱۷- باب عفو و گذشت از سوگند لغو (بیهوده) و اینکه کفاره‌ای در آن نیست و آن سوگندیست که بدون قصد بر زبان آید، مانند گفته‌اش بر اساس عادت نه والله و آری والله و امثال آن

قال الله تعالی: ﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ٨٩[المائدة: ۸۹] .

خداوند می‌فرماید: «باز خواست نمی‌کند خدا به لغو در سوگندهای شما و لیکن بازخواست می‌کند از شما بسبب محکم کردن سوگندها بقصد. پس کفارهء یمین منعقده طعام دادن ده مسکین راست از جنس میانه از آنچه می‌خورانید اهل خود را یا پوشش دادن ایشان را یا آزاد کردن برده، پس هر که نیابد لازم است روزه داشتن سه روز. اینست کفارت سوگندهای شما چون سوگند خوردید (یعنی و حانث شوید) و نگاهدارید سوگندهای خود را».

۱۷۱۹- «وَعَنْ عَائِشَةَ ل قَالَت: أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَة: ﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡفي قَوْلِ الرَّجُل: لا واللَّه، وَبَلى واللَّه». رواه البخاري.

۱۷۱۹- «از عائشه لروایت شده که گفت:

این آیه (مائده: ۸۹) خداوند شما را به سوگندهای لغو و بیهوده مجازات نمی‌کند. در بعضی سخن مرد که می‌گوید: نه به خدا و بلی به خدا، نازل شد».