نامه ابوبکر س به اهل یمن برای جهاد فی سبیل الله
«بسم الله الرحمن الرحيم. من خليفه رسول الله الى من قرى عليه تابى هذا من الـمؤمنين والـمسلمين من اهل اليمن. سلام عليكم. فاني احـمد اليكم الله الذي لا اله الا هو، اما بعد: فان الله تعالى كتب على الـمومنين الجهاد، وامرهم ان ينفروا خفافاً وثقالاً ويجاهدوا باموالـهم وانفسهم في سبيل الله، والجهاد فريضه مفروضه، والثواب عندالله عظيم. وقد استنفرنا الـمسلمين الى جهاد الروم بالشام، وقد سارعوا الى ذلك وقد حسنت بذلك نيتهم، وعظمت حسبتهم؛ فسارعوا عبادالله الى ما سارعوا اليه، والتحسن نيتكم فيه؛ فانكم الى احدي الحسنيين: اما الشهاده، واما الفتح والغنيمه، فان الله تبارك وتعالى لم يرض لعباده بالقول دون العمل، ولا يزال الجهاد لاهل عداوته حتى يدينوا بدين الحق، ويقروا لحكم الكتاب. حفظالله لكم دينكم، وهدى قلوبكم، وزكى اعمـالكم، ورزقكم اجر الـمجاهدين الصابرين» [۳۷۹].
«به نام خدای بخشاینده مهربان. از طرف خلیفه رسول خدا، برای آن عده از مؤمنین و مسلمانان اهل یمن که این نامهام برایش خوانده میشود. سلام علیکم. من برای شما خدایی را ستایش میکنم، که معبودی جز وی نیست، اما بعد: خداوند تعالی جهاد را بر مؤمنین فرض گردانیده است، و ایشان را امر نموده، که سبکبار و سنگین بار بیرون روید و با اموال و نفسهایشان در راه خدا جهاد نمایند، و جهاد فریضهای است محکم، و ثواب نزد خداوند بزرگ است. ما مسلمانان را برای جهاد روم در شام بسیج نمودیم، و آنها به طرف این کار سبقت و شتاب نمودند، و نیتهایشان در ارتباط نیکوست، و امید و تمنایشان به ثواب بزرگ گردیده، پس شما ای بندگان خدا، بهسوی آنچه آنها شتاب نمودند، شتاب کنید، و باید نیتهایتان در این کار نیکو گردد، چون شما بهسوی یکی از دو نیکی هستید: یا شهادت، یا فتح و غنیمت و خداوند تبارک و تعالی از بندگان خود به قول بدون عمل راضی نگردیده است، و جهاد علیه اهل عداوت وی تا آن وقت جاری است که به دین حق داخل شوند، و به حکم کتاب اقرار ورزند. خداوند دینتان را برایتان حفظ دارد، و قلب هایتان را هدایت نماید، و اعمالتان را تزکیه کند، و برایتان اجر مجاهدین صابر را نصیب بگرداند».
و این نامه را توسط انس بن مالک سفرستاد. این چنین در المختصر (۱۲۶/۲) و الکنز (۱۴۳/۳) آمده است.
[۳۷۹] اهل یمن دعوت ابوبکر صدیق سرا قبول نمودند، و به این صورت اکثر ارتشهایی که به جنگ اهل شام رفتند از آنها بودند.