ترجمه فارسی اللؤلؤ والمرجان فیما اتفق علیه الشیخان - جلد دوم

فهرست کتاب

باب ۱: حرام مى‌شود به وسیله شیرخوارگى نکاح هر کسى که به وسیله ولادت و نسب حرام مى‌باشد

باب ۱: حرام مى‌شود به وسیله شیرخوارگى نکاح هر کسى که به وسیله ولادت و نسب حرام مى‌باشد

٩۱۶- حدیث: «عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ج، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ج كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أُرَاهُ فُلاَنًا (لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ) فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ هذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ج: أُرَاهُ فُلاَنًا (لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ) فَقَالَتْ عَائِشَةُ؛ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ حَيًّا (لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ) دَخَلَ عَلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ج نَعَمْ، إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ» [۲٩۲].

یعنی: «عایشه همسر پیغمبر جگوید: پیغمبر جدر منزل من بود، صداى مردى را شنیدم که اجازه داخل شدن به منزل حفصه را مى‌خواست، گفتم: اى رسول خدا! فکر مى‌کنم این مرد فلانى (عموى شیرى حفصه) باشد، اى رسول خدا! این مرد اجازه مى‌خواهد داخل منزل حفصه شود، پیغمبر جگفت: «فکر مى‌کنم که این مرد فلانى (عموى شیرى حفصه) باشد». عایشه گوید: از پیغمبر جپرسیدم: اگر فلانى (عموى رضاعى من هم الآن) زنده بود اجازه داشت پیش من بیاید؟ پیغمبر جگفت: بلى، اجازه داشت، چون شیردادن و شیرخوردن باعث حرام شدن نکاح کسانى مى‌شود که بوسیله نسب و ولادت حرام مى‌باشند».

[۲٩۲] أخرجه البخاري في: ۵۲ كتاب الشهادات: ٧ باب الشهادة على الأنساب والرضاع المستفيض.