ترجمه فارسی اللؤلؤ والمرجان فیما اتفق علیه الشیخان - جلد سوم

فهرست کتاب

باب ۱۳: آداب خوردن غذا و نوشیدنی‌ها و دستورات مربوط به آن‌ها

باب ۱۳: آداب خوردن غذا و نوشیدنی‌ها و دستورات مربوط به آن‌ها

۱۳۱۳- حدیث: «عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَس قَالَ: كُنْتُ غُلاَمًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللهِج، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهج: يَا غُلاَمُ سَمِّ اللهَ، وَكلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ» [۳۵].

یعنی: «عمر پسر ابى‌سلمهسگوید: من پسر بچه‌اى بودم که تحت سرپرستى و تربیت پیغمبر قرار داشتم وقتى غذا مى‌خوردم دستم را به اطراف کاسه غذا دراز مى‌کردم، پیغمبر خدا به من گفت: پسرم به هنگام صرف غذا بسم الله را بگو! با دست راست غذا بخور! از جلو خودت غذا را بردار! (و به اطراف دیگر کاسه غذا دست‌درازى مکن) از این ببعد دیگر همیشه آداب و شیوه غذا خوردن من برابر این دستور پیغمبر بود».

«طعمة: شیوه و نحوه غذا خوردن».

۱۳۱۴- حدیث: « أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّس قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِج عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ، يَعْنِي أَنْ تُكْسَرَ أَفْوَاهُهَا فَيُشْرَبَ مِنْهَا» [۳۶].

یعنی: «ابو سعید خدرىسگوید: پیغمبر جاز تا کردن دهنه مشک به هنگام آب خوردن نهى مى‌کرد، یعنى اجازه نمى‌داد دهنه مشک را روى هم تا و جمع کنند و آنگاه از آن آب بخورند».

«اختناث: از خنث است به معنى روى هم جمع نمودن چیزى مى‌باشد».

[۳۵] أخرجه البخاري في: ٧۰ كتاب الأطعمة: ۲ باب التسمية على الطعام والأكل باليمين. [۳۶] أخرجه البخاري في: ٧۴ كتاب الأشربة: ۲۳ باب إختناث الأسقية.