ترجمه فارسی اللؤلؤ والمرجان فیما اتفق علیه الشیخان - جلد سوم

فهرست کتاب

باب ٧: درباره آیه ۱٩ سوره حج

باب ٧: درباره آیه ۱٩ سوره حج

۱٩۰۶ ـحدیث: « أَبِي ذَرٍّ عَنْ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يُقْسِمُ قَسَمًا، إِنَّ هذِهِ الآيَةَ ﴿هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ[الحج: ۱٩]. نَزَلَتْ فِي الَّذِينَ بَرَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ: حَمْزَةَ، وَعَلِيٍّ، وَعُبَيْدَةَ بْنِ الْحَارِث، وَعُتْبَةَ وَشَيْبَةَ ابْنَيْ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ» [۶۴۱].

یعنی: «قیسسگوید: از ابوذرسشنیدم که قسم مى‌خورد که این آیه درباره چند نفر از مسلمانان و مشرکین که در روز جنگ بدر همدیگر را به مبارزه طلبیدند نازل شد. از جانب مسلمانان حمزه و على و عبیده بن حارث وارد میدان شده بودند و از سوى کافران عتبه و شیبه که هر دو پسر ربیعه بودند و ولیدبن عتبه به مقابله با این سه قهرمان اسلام برخاسته بودند، (وهریک ازاین دو گروه، دین خود را حق مى‌دانستند، و خداوند آیه فوق را در این باره نازل نمود)».

وآخر دعوانا أنّ الحمد لله ربّ العالمين، وصلّى الله على سيِّدنا محمّد

وعلى آله وأصحابه وأتباعه أجمعين إلى يوم الدِّين

تمّ الكتاب، والحمد لله ربّ العالمين

در نهایت ذلّت سر تعظیم در پیشگاه باعظمت پروردگار فرود مى‌آورم و از صمیم قلب او را سپاس و ستایش مى‌گویم، که این بنده خودش را موفّق گردانید احادیث شریفه متّفق علیه مسلم و بخارى را که به اجماع علماى اسلام بعد از قرآن بزرگترین سند و مرجع و دلیل مسلمانان مى‌باشند و دانشمند بزرگوار جهان اسلام محمّدفؤاد عبدالباقى مصرى آن‌ها را در کتاب سه جلدى به نام (اللّؤلؤ والمرجان فيما اتّفق عليه الشّيخان)تألیف نموده است به فارسى ترجمه نمایم، از خداوند متعال مسئلت دارم که این ترجمه به عنوان یک عمل مخلصانه در بارگاهش پذیرفته شود و مورد استفاده مسلمانان قرار گیرد. پایان ترجمه مصادف با روز یکشنبه دوم شوال ۱۴۱۲ ساعت چهار بعد از ظهر یک روز بعد از عید فطر و ۱۶/۱/۱۳٧۱ ه.ش در شهر سنندج.

ابوبکر حسن‌زاده

[۶۴۱] أخرجه البخاري في: ۶۴ كتاب المغازي: ۸ باب قتل أبي جهل.