ترجمه فارسی اللؤلؤ والمرجان فیما اتفق علیه الشیخان - جلد اول

فهرست کتاب

باب ۳: از ساختن مسجد بر قبرها نهى و منع شده است

باب ۳: از ساختن مسجد بر قبرها نهى و منع شده است

۳۰۵- حدیث: «عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِیبَة وَأُمَّ سَلَمَةَ ذكَرَتَا كَنِیسَةً رَأَتَاهَا بِالْحَبَشَةِ، فِیهَا تَصَاوِیرُ، فَذَكَرَتَا ذلِكَ لِلنَّبِیِّ ج، فَقَالَ: إِنَّ أُولئِكَ إِذَا كَانَ فِیهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ، بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِیهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، فَأُولئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ یَوْمَ الْقِیَامَةِ» [۳۳۹].

یعنی: «عایشه گوید: امّ حبیبه و امّ سلمه درباره کنیسه‌اى که آن را در حبشه دیده بودند و در آن عکسهایى وجود داشت صحبت مى‌کردند و جریان را براى پیغمبر جبیان نمودند، پیغمبر جفرمود: این جماعت هر وقت انسان صالحى که در میان ایشان بود فوت مى‌کرد بر روى قبرش مسجدى مى‌ساختند و تصویر او را بر در و دیوار مى‌کشیدند، امّا این اشخاصى (که بر قبر افراد صالح مسجد بنا مى‌کنند و عکس آنان را در آنجا به در و دیوار آویزان مى‌کنند) در روز قیامت در پیشگاه خدا بدبخت‌ترین موجودات مى‌باشند».

۳۰۶- حدیث: «عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِیِّ ج، قَالَ فِی مَرضِهِ الَّذِی مَاتَ فِیهِ: «لَعَنَ اللهُ الْیَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذوا قُبُورَ أَنْبِیَائِهِمْ مَسَاجِدَ». قَالَتْ: وَلَوْلاَ ذلِكَ لأبْرَزُوا قَبْرَهُ، غَیْرَ أَنِّی أَخْشى أَنْ یُتَّخَذَ مِسْجِدًا» [۳۴۰].

یعنی: «عایشه گوید: پیغمبر جدر مرض وفاتش فرمود: لعنت خدا بر یهود و نصارى باد چون قبر پیغمبرهاى خود را به صورت مسجد درآوردند، عایشه گوید: اگراین ترس نبودکه قبر پیغمبر ج نیز به صورت مسجد در آید آن را بلند مى‌کردند، ولى من مى‌ترسم که به صورت مسجد در آید».

۳۰۷- حدیث: «أَبِی هُرَیْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ج، قَالَ: قَاتَلَ اللهُ الْیَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِیَائِهِمْ مَسَاجِدَ» [۳۴۱].

یعنی: «ابو هریره گوید: پیغمبر جبه هنگام مرض فوتش فرمود: خداوند یهود و نصارى را نابود کند، چون قبر پیغمبران خود را به صورت مسجد در آورده‌اند».

۳۰۸- حدیث: «عَائِشَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالاَ: لَمَّا نَزَلَ برَسُولِ اللهِ ج، طَفِقَ یَطْرَحُ خَمِیصَةَ لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ، وَهُوَ كَذلِكَ: لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْیَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِیائِهِمْ مَسَاجِدَ یُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا» [۳۴۲].

یعنی: «عایشه و عبدالله بن عباس گویند: پیغمبر جبه هنگام مرگ پارچه خط دارى را که داشت بر روى خود مى‌کشید و وقتى که از گرما نفسش تنگ مى‌شد آن را برمى‌داشت در این اثنا فرمود: لعنت خدا بر یهود و نصارى باد، چون قبر پیغمبران خود را به صورت مسجد در آورده‌اند. پیغمبر جمسلمانان را از این عمل برحذر مى‌داشت».

[۳۳۹]- أخرجه البخاری فی: ۸ كتاب الصلاة: ۴۸ باب هل تنبش قبور مشركی الجاهلیة ویتخذ مكانها مساجد. [۳۴۰]- أخرجه البخاری فی: ۲۳ كتاب الجنائز: ۶۲ باب ما یكره من اتخاذ المساجد على القبور. [۳۴۱]- أخرجه البخاری فی: ۸ كتاب الصلاة: ۵۵ باب حدثنا أبو الیمان. [۳۴۲]- أخرجه البخاری فی: ۸ كتاب الصلاة: ۵۵ باب حدثنا أبُو الیمان.