ترجمه فارسی اللؤلؤ والمرجان فیما اتفق علیه الشیخان - جلد اول

فهرست کتاب

باب ۲۸: مستحب است با وقار و متانت به مسجد رفت و از دویدن و عجله زیاد نهى شده است

باب ۲۸: مستحب است با وقار و متانت به مسجد رفت و از دویدن و عجله زیاد نهى شده است

۳۵۰- حدیث: «أَبِی هُرَیْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ جیَقُولُ: إِذَا أُقِیمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ، عَلَیْكمُ السَّكِینَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا» [۳۸۶].

یعنی: «ابو هریره گوید: شنیدم که پیغمبر جمى‌فرمود: وقتى که نماز برگزار شد با عجله و با حالت دویدن به سوى آن نیایید و با متانت و وقار حرکت کنید. بر شما لازم است آرامش را حفظ نمایید، هر مقدارى که به امام رسیدید، آن مقدار را با او بخوانید و بعد از سلام امام؛ باقى مانده نماز را تکمیل کنید».

۳۵۱- حدیث: «أَبِی قَتَادَةَ، قَالَ: بَیْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّی مَعَ النَّبِیِّ ج، إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: مَا شَأْنُكُمْ قَالُوا: اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ، قَالَ: فَلاَ تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَیْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَیْكُمْ بِالسَّكِینَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا» [۳۸۷].

یعنی: «ابوقتاده گوید: یکبار با پیغمبر جنماز مى‌خواندیم، ناگاه صداى پاى مردانى را شنید، وقتى که از نماز فارغ شد، فرمود: این سر و صدا چه بود؟ گفتند: براى رسیدن به نماز (جماعت) عجله مى‌کردیم، پیغمبر جفرمود: این کار را نکنید، وقتى که براى نماز مى‌آیید، لازم است که متانت و آرامش را رعایت کنید، سپس هر مقدار نمازى که توانستید، با امام بخوانید، و باقى مانده را بعد از سلام امام، تمام کنید».

[۳۸۶]- أخرجه البخاری فی: ۱۱ كتاب الجمعة: ۱۸ باب المشی إلى الجمعة وقول الله جل ذكره ﴿فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ. [۳۸۷]- أخرجه البخاری فی: ۱۰ كتاب الأذان: ۲۰ باب قول الرجل فاتتنا الصلاة.