ترجمه صحیح مسلم - جلد دوم

فهرست کتاب

باب (۵۴): محافظت از پیکان و لبه‌ی تیز تیرها در داخل مسجد

باب (۵۴): محافظت از پیکان و لبه‌ی تیز تیرها در داخل مسجد

۱۸۱۶ـ عَنْ جَابِرٍ لعَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص: أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلاً كَانَ يَتَصَدَّقُ بِالنَّبْلِ فِي الْمَسْجِدِ، أَنْ لاَ يَمُرَّ بِهَا إِلاَّ وَهُوَ آخِذٌ بِنُصُولِهَا. (م/۲۶۱۴)

ترجمه: جابر می‌گوید: رسول الله صمردی را که در مسجد، صدقه می‌داد و تیرهایی همراه خود داشت، دستور داد تا هرگاه با تیرها از داخل مسجد، عبور می‌کند، پیکان آنها را بگیرد (تا مبادا مسلمانی را مجروح کند).

۱۸۱٧ـ عَنْ أَبِي مُوسَى س: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صقَالَ: «إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي مَجْلِسٍ أَوْ سُوقٍ، وَبِيَدِهِ نَبْلٌ، فَلْيَأْخُذْ بِنِصَالِهَا، ثُمَّ لْيَأْخُذْ بِنِصَالِهَا، ثُمَّ لْيَأْخُذْ بِنِصَالِهَا» قَالَ: فَقَالَ أَبُو مُوسَى: وَاللَّهِ مَا مُتْنَا حَتَّى سَدَّدْنَاهَا، بَعْضُنَا فِي وُجُوهِ بَعْضٍ. (م/۲۶۱۵)

ترجمه: ابو موسی اشعری سمی‌گوید: رسول الله صفرمود: «هرگاه، یکی از شما از کنار مجلس یا بازاری عبور می‌کرد در حالی که تیر در دست دارد، پیکان (لبه‌ی تیز) تیرها را بگیرد؛ تأکید می‌کنم پیکان تیرها را بگیرد؛ باز هم تأکید می‌کنم پیکان تیرها را بگیرد». (تا مبادا کسی را زخمی ‌کند).

راوی می‌گوید: ابو موسی گفت: سوگند به الله، ما نمردیم تا اینکه تیرها را به سوی چهره‌های یکدیگر، راست کردیم و نشانه گرفتیم.