استعاذه و پناه جستن از آنچه پیامبر صپناه میجست
بخاری و مسلم از انس سروایت نمودهاند که گفت: رسول خدا صمیگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذ بِك مِنْ الْعَجْز وَالْكَسَل، وَالْجُبْن وَالْهَرَم وَالْبُخْل، وَأَعُوذ بِك مِنْ عَذَاب الْقَبْر وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از ناتوانی، کسل، ترس، پیری و بخل پناه میبرم، و به تو ازعذاب قبر پناه میبرم، و به تو از فتنه زندگی و مردن پناه میبرم». و در روایتی آمده: «وضلع الدين وغلبة الرجال»، ترجمه: «و از سنگینی قرض و غلبه مردان» [۹۱۵].
و نزد مسلم از عایشه لروایت است که: پیامبر صدر دعایش میگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از شر آنچه عمل نمودهام، و از شر آنچه عمل ننمودهام پناه میبرم» [۹۱۶].
و از ابن عمر سروایت است که گفت: از دعای رسول خدا صاین بود: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ». ترجمه: «بار خدایا: من به تو از زوال نعمتت، بر گشتن عافیتت، ناگهانی آمدن انتقامت و همه قهر و خشمت پناه میبرم» [۹۱۷].
و از زید بن ارقم سروایت است که گفت: من همانطوری برایتان میگویم که رسول خدا صمیگفت: وی میفرمود: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزكها أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاهَا ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ، وَنَفَسٍ لا تَشْبَعُ، وَمَنْ دَعْوَةٍ لا يُسْتَجَابُ لَهَا». ترجمه: «بار خدایا، من به تو از ناتوانی، کسالت، ترس، بخل، رنج و عذاب قبر پناه میبرم. بار خدایا، برای نفسم تقوایش را نصیب گردان و پاکش بساز، چون تو بهترین کسی هستی که آن را پاک سازد، و تو ولی و مالک آن هستی. بار خدایا، من به تو از علمی که نفع نمیرساند، قلبی که نمیترسد، نفسی که سیر نمیشود و دعایی که برایش اجابت کرده نمیشود پناه میبرم» [۹۱۸].
و نزد امامهای چهارگانه به اسنادهای صحیح از عایشه لروایت است که: پیامبرصبا این کلمات دعا مینمود: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَمَنْ شَرِّ الْغِنَي وَالفَقر» ترجمه: «بار خدایا، من به تو از فتنه آتش و عذاب آتش، از شر غنا و فقر پناه میبرم» [۹۱۹].
و نزد ترمذی از قطبه بن مالک سروایت است که گفت: پیامبر صمیگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأَخْلاَقِ وَالأَعْمَالِ وَالأَهْوَاءِ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از منکرات اخلاق، اعمال و خواهشات پناه میبرم» [۹۲۰]. ترمذی میگوید: حدیث حسن است.
و نزد ابوداود و نسائی به دو اسناد صحیح از انس سروایت است که پیامبر صمیگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَسَيِّئِ الأَسْقَامِ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از بیماری سالک، دیوانگی، جذام، و مرضهای بد پناه میبرم» [۹۲۱].
و نزد ن دو از ابویسر صحابی سروایت است که: رسول خدا صدعا مینمود: «اللَّهُمَّ، إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَدْمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْغَرَقِ وَالْحَرَقِ وَالـهرم، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبيلك مدبرا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا». ترجمه: «بار خدایا، من به تو از فرو ریختن منزل و واقع شدن در آن پناه میبرم، و به تو از افتادن پناه میبرم، و به تو از غرق شدن، سوختن و پیر شدن بسیار زیاد پناه میبرم، و به تو از این پناه میبرم که شیطان هنگام مرگ مرا پامال یا دیوانه وار سازد،و به تو از این پناه میبرم، که در راهت روی گردان بمیرم، و از این پناه میبرم که بر اثر گزیده شدن جان دهم» [۹۲۲]. این لفظ ابوداود است.
و نزد آن دو به اسناد صحیح از ابوهریره سروایت است که گفت: رسول خدا صگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از گرسنگی پناه میبرم، چون گرسنگی همبستر بدی است، و به تو از خیانت پناه میجویم، چون خیانت رفیق بدی است» [۹۲۳]. این چنین در کتاب الاذکار (ص۴۹۹) آمده است.
و نزد آن دو روایت است که گفت: رسول خدا صمیگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الْأَخْلَاقِ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از شقاق، نفاق و اخلاق بد پناه میبرم» [۹۲۴]. این چنین در تیسیر الوصول (۸۳/۲) آمده است.
و طبرانی در الصغیر از انس سروایت نموده، که گفت: رسول خدا صچنین میگفت: «اللهم إني أعوذ بك من العجز والكسل، وأعوذ بك من القسوة والغفلة والعيلة والذلة والـمسكنة، وأعوذ بك من الفسوق والشقاق والنفاق والسمعة والرياء، وأعوذ بك من الصمم والبكم والجنون والجذام وسيئ الأسقام»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از ناتوانی و سستی پناه میبرم، و به تو از سخت دلی، غفلت، فقر، ذلت و درویشی پناه میبرم، و به تو از فسق، شقاق، نفاق، خودنگری و شهرت و ریا پناه میبرم. وبه تو از کری، گنگی، دیوانگی، جذام و امراض بد پناه میبرم» [۹۲۵]. هیثمی (۱۴۳/۱۰) میگوید: رجال آن رجال صحیحاند. و نزد وی هم چنان از عقبه بن عامر سروایت است که گفت: نبی خدا صمیگفت: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمِ السُّوءِ، وَمِنْ لَيْلَةِ السُّوءِ، وَمِنْ سَاعَةِ السُّوءِ، وَمِنْ صَاحِبِ السُّوءِ، وَمِنْ جَارِ السُّوءِ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ»، ترجمه: «بار خدایا، من به تو از روز بد، از شب بد، از ساعت بد، از همراه بد، و از همسایه بد در جای اقامت دایمی پناه میبرم» [۹۲۶]. هیثمی (۱۴۴/۱۰) میگوید: رجال آن رجال صحیحاند: غیر بشر بن ثابت (البزار) که وی ثقه میباشد.
احمد ابن ابی شیبه، از ابوداوُد، نسائی و غیر ایشان از عمر سروایت نمودهاند که: رسول خدا صاز پنج چیز پناه میجست: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وفِتْنَةِ الصَّدْرِ وعَذَابِ الْقَبْرِ وسُوءِ الْعُمُرِ». ترجمه: «بار خدایا، من به تو از بخل، بزدلی، فتنه سینه، عذاب قبر و بدی عمر پناه میبرم» [۹۲۷]. و نزد ابونعیم در الحلیه از عمر سروایت است که: پیامبر صحسن و حسین سرا در پناه خدا سپرده میگفت: «أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمَنْ كُلِّ عَيْنٍ لامَّةٍ»، ترجمه: «شما را با کلمههای تام خداوند، از هر شیطان و گزنده و از هر چشم ضرر رساننده، در پناه خدا قرار میدهم» [۹۲۸]. این چنین در الکنز (۲۱۲/۱) آمده است.
[۹۱۵] مسلم (۲۷۰۶). [۹۱۶] مسلم (۲۷۱۶). [۹۱۷] مسلم (۲۷۳۹). [۹۱۸] مسلم (۱۷۲۲). [۹۱۹] صحیح. ابوداوود (۱۵۴۳) آلبانی آن را صحیح دانسته است. [۹۲۰] صحیح. ترمذی (۳۵۹۱) آلبانی آن را صحیح دانسته است. [۹۲۱] صحیح. احمد (۳/ ۱۹۲) طبرانی در الصغیر (۱/ ۱۱۴). [۹۲۲] صحیح. ابوداوود (۱۵۵۲) آلبانی آن را صحیح دانسته است. [۹۲۳] حسن. ابوداوود (۱۵۴۷) آلبانی آن را حسن دانسته است. نسائی (۸/ ۲۶۴). [۹۲۴] ضعیف. ابوداوود (۱۵۴۶). [۹۲۵] صحیح. حاکم و طبرانی در الصغیر. نگا: المجمع (۱۰/ ۱۴۳). [۹۲۶] صحیح. طبرانی (۱۷/ ۲۹۴) نگا: المجمع (۷/ ۲۲۰). [۹۲۷] صحیح. احمد (۱/ ۲۲) نسائی (۸/ ۲۵۶) از ابن مسعود. [۹۲۸] صحیح. ابونعیم در الحلیة (۵/ ۴۴- ۴۵).