باب (۴): مناقب علی بن ابی طالبس
۱۵۱۶- «عَنْ عَلِيٍّ: أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلام شَكَتْ مَا تَلْقَى مِنْ أَثَرِ الرَّحَا، فَأَتَى النَّبِيَّ ج سَبْيٌ، فَانْطَلَقَتْ، فَلَمْ تَجِدْهُ، فَوَجَدَتْ عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ ج أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ، فَجَاءَ النَّبِيُّ ج إِلَيْنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْتُ لأَقُومَ فَقَالَ: «عَلَى مَكَانِكُمَا». فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى صَدْرِي وَقَالَ: «أَلا أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَانِي؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا تُكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ وَتُسَبِّحَا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ وَتَحْمَدَا ثَلاثًا وَثَلاثِينَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ»». (بخارى: ۳۷۰۵)
ترجمه: «علی بن ابی طالب سمیگوید: فاطمه لاز سختی كار با آسیا، شكایت داشت. بدین جهت، پس از اینكه چند اسیر نزد نبی اكرم جآوردند، خدمت آنحضرتجرفت ولی او را نیافت. بلكه عایشه لرا دید و در این مورد، با وی سخن گفت. هنگامی كه نبی اكرم جآمد، عایشه لاو را از آمدن فاطمه لباخبر ساخت. رسول اكرم جنزد ما آمد در حالی كه ما به رختخواب رفته بودیم. خواستم بلند شوم كه فرمود: «بلند نشوید». آنگاه بین ما نشست تا جایی كه سردی قدمهایش را بر سینهام احساس كردم و فرمود: «آیا به شما چیزی بهتر از خواسته تان نیاموزم؟ هرگاه به رختخواب رفتید، سی و چهار بار الله اكبر، سی و سه بار سبحان الله و سی و سه بار، الحمد الله بگویید. اینها برای شما از خدمتكار، بهتراند»».