ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۹): همکاری اصحاب رسول الله ج با بکدیگر در کشت و زراعت

باب (۹): همکاری اصحاب رسول الله ج با بکدیگر در کشت و زراعت

۱۰۷۳- «عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ س قال: قال عمي ظُهَيْرُ بْنُ رَافِعٍ س: لَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ج عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِنَا رَافِقًا، قُلْتُ: مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ج فَهُوَ حَقٌّ، قَالَ: دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ج قَالَ: «مَا تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ»؟ قُلْتُ: نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ، وَعَلَى الأَوْسُقِ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ. قَالَ: «لا تَفْعَلُوا، ازْرَعُوهَا، أَوْ أَزْرِعُوهَا، أَوْ أَمْسِكُوهَا» قَالَ رَافِعٌ: قُلْتُ: سَمْعًا وَطَاعَةً».(بخارى: ۲۳۳۹)

ترجمه: «رافع بن خدیج سمی‌گوید: عمویم ؛ظهیر بن رافعس؛ گفت: رسول ‏الله جما را از كاری كه به آن عادت كرده بودیم، منع كرد. گفتم: آنچه رسول الله جفرموده است، حق است. ظهیر گفت: رسول الله جمرا خواست و فرمود: «شما با زمین‌های كشاورزی تان چه میكنید»؟ عرض كردم: یا رسول ‏الله! زمین‏ها را در برابر یک چهارم محصول یا در برابر چند وسق جو و خرما، به اجاره می‏دهیم. رسول ‏الله جفرمود: «چنین نكنید، یا خودتان آنها را بكارید یا به دیگران، بدهید تا آن را بكارند و یا آنها را بحال خود بگذارید». رافع بن خدیج می‌گوید: گفتم: شنیدم و اطاعت كردم».

۱۰۷۴- «عَنْ ابْنِ عُمَرَ ب: كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ج وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَصَدْرًا مِنْ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ، ثُمَّ حُدِّثَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ج نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى رَافِعٍ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: نَهَى النَّبِيُّ ج عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: قَدْ عَلِمْتَ أَنَّا كُنَّا نُكْرِي مَزَارِعَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ج بِمَا عَلَى الأَرْبِعَاءِ وَبِشَيْءٍ مِنَ التِّبْنِ».(بخارى: ۲۳۴۳)

ترجمه: «از ابن ‏عمر بروایت است كه: وی زمین‌های كشاورزی‌اش را در زمان رسول‏ الله ج، ابوبكر، عمر، عثمان و در ابتدای امارت معاویه، اجاره می‌داد. سپس، به ایشان، گفتند: رافع بن خدیج می‌گوید: رسول الله جاز اجاره دادن زمین‌های كشاورزی، منع نموده است. آنگاه، ابن عمر بنزد رافع بن خدیج رفت و از وی، در این باره، پرسید. رافع گفت: نبی اكرم جاز اجاره دادن زمین‌های كشاورزی، منع فرموده است. ابن عمر بگفت: تو میدانی كه ما زمین‌هایمان را در زمان رسول خدا ج، در برابر محصولاتی كه بر جدول‌هاست و مقداری از كاه آن، به اجاره می‌دادیم».

۱۰۷۵- «وَعَنْهُ س أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ج أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُاللَّهِ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ ج قَدْ أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ».(بخارى: ۲۳۴۵)

ترجمه: «همچنین، از عبد الله بن عمر بروایت است كه فرمود: می‏دانستم كه در عهد مبارک رسول ‏الله ج، زمین‏ها را اجاره می‌دادند. راوی می‌گوید: سپس، عبد الله بن عمر ترسید كه مبادا رسول اكرم جفرمان جدیدی صادر كرده كه او نمی‌داند. بدین جهت، اجاره دادن زمین را رها كرد».