ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۵۲): این گفتۀ خداوند عز وجل که می‌فرماید: «مانند کسانی نباشید که موسی را اذیت کردند.پس خداوند او را تبرئه نمود» [احزاب:۶۹]

باب (۵۲): این گفتۀ خداوند عز وجل که می‌فرماید: «مانند کسانی نباشید که موسی را اذیت کردند.پس خداوند او را تبرئه نمود» [احزاب:۶۹]

۱۷۴۷- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ج: «إِنَّ مُوسَى كَانَ رَجُلاً حَيِيًّا وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا ٦٩[الأحزاب: ۶۹] ».(بخارى: ۴۷۹۹)

ترجمه: «ابوهریره سمی‌گوید: رسول الله جفرمود: «همانا موسی ÷مرد بسیار با حیایی بود. بدین جهت، خداوند متعال می‌فرماید: ﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا ٦٩[الأحزاب: ۶۹] یعنی ای مؤمنان! مانند كسانی نباشید كه موسی را اذیت كردند. پس خداوند او را از آنچه كه به او می‌گفتند (سخنان ناروا) تبرئه نمود. و او نزد خدا، منزلت والایی داشت».