ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۴۶): فروختن میوه قبل از اینکه قابل استفاده شوند

باب (۴۶): فروختن میوه قبل از اینکه قابل استفاده شوند

۱۰۲۸- «عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ س قَالَ: كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ج يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ فَإِذَا جَذَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ، قَالَ: الْمُبْتَاعُ إِنَّهُ أَصَابَ الثَّمَرَ الدُّمَانُ، أَصَابَهُ مُرَاضٌ أَصَابَهُ قُشَامٌ، عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ج لَمَّا كَثُرَتْ عِنْدَهُ الْخُصُومَةُ فِي ذَلِكَ: «فَإِمَّا لا فَلا تَتَبَايَعُوا حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُ الثَّمَرِ» كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ».(بخارى: ۲۱۹۳)

ترجمه: «زید بن ثابت سمی‌گوید: مردم در زمان رسول ‏الله جمیوه‏ها را معامله می‏كردند و وقتی كه زمان چیدن آنها فرا می‏رسید و مشتری برای جمع آوری محصول، می‏آمد، می‏گفت: این میوه‏ها، دچارآفات دمان، مراض و قشام شده‌اند؛ اینها آفاتی بودند كه مردم آنها را بهانه قرار می‌دادند. هنگامی كه رسول خدا جدید مردم برای حل اینگونه اختلافات، زیاد به او مراجعه می‌كنند، فرمود: «حال كه چنین است تا زمانی كه میوه‌ها پخته نشده‌اند، معامله نكنید». راوی می‌گوید: رسول خدا جبخاطر كثرت اختلافات‌شان، این نظر مشورتی را ارائه فرمودند».

۱۰۲۹- «عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ ب قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ ج أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تُشَقِّحَ، فَقِيلَ: وَمَا تُشَقِّحُ؟ قَالَ: تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ وَيُؤْكَلُ مِنْهَا».(بخارى: ۲۱۹۶)

ترجمه: «جابر بن عبد الله می‌گوید: نبی اكرم جاز فروختن میوه قبل از تشقیح، منع كرد. پرسیدند: تشقیح چیست؟ فرمود: «یعنی اینكه میوه، سرخ و زرد شود و قابل خوردن، گردد»».