ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۶): کسی که صاحب حوض و مشک را به آبش مستحق‌تر می‌داند

باب (۶): کسی که صاحب حوض و مشک را به آبش مستحق‌تر می‌داند

۱۰۸۴- «عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ س عَنِ النَّبِيِّ ج قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَذُودَنَّ رِجَالاً عَنْ حَوْضِي كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ عَنِ الْحَوْضِ»».(بخارى:۲۳۶۷)

ترجمه: «از ابوهریره سروایت است كه نبی ‏اكرم جفرمود: «سوگند به ذاتی كه جانم در دست او است، روز قیامت، بعضی را از حوض خود دور خواهم كرد، همان‏گونه كه شتران بیگانه از حوض، رانده می‏شوند»».

۱۰۸۵- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س عَنِ النَّبِيِّ ج قَالَ: «ثَلاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ: رَجُلٌ حَلَفَ عَلَى سِلْعَةٍ لَقَدْ أَعْطَى بِهَا أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَى وَهُوَ كَاذِبٌ، وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ مَنَعَ فَضْلَ مَاءٍ، فَيَقُولُ اللَّهُ: الْيَوْمَ أَمْنَعُكَ فَضْلِي كَمَا مَنَعْتَ فَضْلَ مَا لَمْ تَعْمَلْ يَدَاكَ»».(بخارى:۲۳۶۹)

ترجمه: «از ابوهریره سروایت است كه نبی ‏اكرم جفرمود: «سه گروه هستند كه خداوند در روز قیامت، با آنان سخن نمی‌گوید و به آنان، نظر نمی‌نماید: ۱- مردی كه سوگند می‌خورد كه كالای خود را به فلان قیمت، خریده است در حالی كه این قیمت، بالاتر از قیمت حقیقی آن است و او دروغ می‌گوید. ۲- مردی كه بعد از عصر، بدروغ سوگند یاد می‌كند تا مال مرد مسلمان را تصاحب كند. ۳- و مردی كه مانع رسیدن آب اضافی به دیگران شود. پس خداوند میفرماید: امروز تو را از فضلم محروم می‌كنم همانطوری كه تو دیگران را از آبی كه كسب تو نبود، محروم ساختی»».