ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۱۵): فتوا دادن در حال سوار بودن بر چیزی

باب (۱۵): فتوا دادن در حال سوار بودن بر چیزی

۷۴- «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ب: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ج وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟ فَقَالَ: «اذْبَحْ وَلا حَرَجَ». فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ؟ قَالَ: «ارْمِ وَلا حَرَجَ». فَمَا سُئِلَ النَّبِيُّ ج عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ وَلا أُخِّرَ إِلا قَالَ: «افْعَلْ وَلا حَرَجَ»». (بخارى:۸۳)

ترجمه: «عبدالله بن عمرو بن عاص بمی‌گوید: رسول‏ الله جدر مراسم حجة الوداع در «منا» برای پاسخ به سؤالات مردم، توقف كرده بود. شخصی آمد و گفت: ای پیامبر خدا! من به دلیل فراموشی و عدم آگاهی، قبل از اینكه ذبح كنم مو‌های سرم را تراشیده ام؟ رسول الله جفرمود: «اشكالی ندارد». بعد شخص دیگری آمد و گفت: ای پیامبر خدا! بدلیل غفلت و ناآگاهی، قبل از اینكه رَمی جمره كنم، ذبح كرده ام؟ رسول الله جفرمود: «مانعی ندارد». راوی (ابن عمرو) می‌گوید: آن روز، هر كس هر حكمی را پس و پیش نموده بود و از رسول الله جدرباره آن سؤال می‌كرد، رسول الله جدر جواب می‌فرمود: «انجام بده و اشكالی ندارد».»