ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب(۱۰): بهترین مال مسلمان، گوسفند است که آنها را بر فراز کوهها به چرا می‌برد

باب(۱۰): بهترین مال مسلمان، گوسفند است که آنها را بر فراز کوهها به چرا می‌برد

۱۳۷۹- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ج قَالَ: «رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ»».(بخارى: ۳۳۰۱)

ترجمه: «ابوهریره سمی‌گوید: رسول الله جفرمود: «رأس كفر، سمت شرق است. و غرور و تكبر در میان صاحبان اسب و شتر و كشاورزی و بادیه‌نشینان است و سكون و تواضع در میان صاحبان گوسفند است»».

۱۳۸۰- «عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ س قَالَ: أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ ج بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ: «الإِيمَانُ يَمَانٍ هَا هُنَا، أَلا إِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ»».(بخارى:۳۳۰۲)

ترجمه: «از ابومسعود؛ عقبه بن عمرو؛ سروایت است كه رسول الله جبا دستش بسوی یمن، اشاره كرد و فرمود: «ایمان از اینجا، از یمن است. آگاه باشید كه قساوت و سخت دلی در میان كشاورزان است كه به دنبال شترانند. و شاخ‌های شیطان از میان قبایل ربیعه و مضر، بیرون می‌آید»». (از سمت مشرق كه این دو قبیله در آن طرف، سكونت داشتند)

۱۳۸۱- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س: أَنَّ النَّبِيَّ ج قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهُ رَأَى شَيْطَانًا»». (بخارى: ۳۳۰۳)

ترجمه: «ابوهریره سمی‌گوید: نبی اكرم جفرمود: «هرگاه، بانگ خروس را شنیدید، فضل و كرم خدا را مسئلت نمایید. زیرا او در آن هنگام، فرشته‌ای را دیده است. و هرگاه، عرعر الاغ را شنیدید، از شیطان، به خدا، پناه ببرید. زیرا او شیطانی را دیده است»».

۱۳۸۲- «عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ س عَنِ النَّبِيِّ ج قَالَ: «فُقِدَتْ أُمَّةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ لا يُدْرَى مَا فَعَلَتْ وَإِنِّي لا أُرَاهَا إِلا الْفَارَ، إِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الإِبِلِ لَمْ تَشْرَبْ وَإِذَا وُضِعَ لَهَا أَلْبَانُ الشَّاءِ شَرِبَتْ». فَحَدَّثْتُ كَعْبًا، فَقَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ ج يَقُولُهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ لِي مِرَارًا. فَقُلْتُ: أَفَأَقْرَأُ التَّوْرَاةَ».(بخارى: ۳۳۰۵)

ترجمه: «ابوهریره سمی‌گوید: نبی اكرم جفرمود: «گروهی از بنی اسرائیل، مفقود شدند و مردم ندانستند كه چه بر سرشان آمد. ولی من فكر می‌كنم كه همین موشها باشند. (یعنی مسخ شده و تبدیل به موش شده‌اند). بخاطر اینكه اگر برای آنان، شیر شتر گذاشته شود، نمی‌نوشند. واگر شیر گوسفند، گذاشته شود، می‌نوشند»».

ابوهریره سمی‌گوید: این حدیث را برای كعب (كه یهودی الاصل بود) بیان كردم. گفت: تو شنیدی كه رسول خدا جچنین فرمود؟ گفتم: بلی. او چند بار این سؤال را تكرار كرد. آنگاه به او گفتم: مگر من تورات را می‌خوانم؟! (كه بدانم در آنجا هم، چنین مطلبی آمده است)