ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۲۲): ذکر قبایل اسلم، غِفار، مزینه، جهینه و اشجع

باب (۲۲): ذکر قبایل اسلم، غِفار، مزینه، جهینه و اشجع

۱۴۴۶- «عَنِ ابْنِ عُمَرَ ب: أَنَّ رَسُولَ الله ج قَالَ: عَلَى الْمِنْبَرِ: «غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ، وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ»».(بخارى: ۳۵۱۳)

ترجمه: «ابن عمر بمی‌گوید: رسول الله جبر منبر فرمود: «خداوند، قبیله غفار را مغفرت كند و قبیله اسلم را سالم نگه دارد. اما قبیله عُصَیه، از خدا و رسولش، نافرمانی كردند»».

۱۴۴۷- «عَنْ أَبِي بَكْرَةَ س: أَنَّ الأقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ قَالَ لِلنَّبِيِّ ج: إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ ـ وَأَحْسِبُهُ ـ وَجُهَيْنَةَ. قَالَ النَّبِيّ ج: «أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ، خَابُوا وَخَسِرُوا»؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ»». (بخارى: ۳۵۱۶)

ترجمه: «ابوبكره سمی‌گوید: اقرع بن حابس به نبی اكرم جگفت: سارقین حجاج كه عبارت از قبایل اسلم، غفار و مزینه هستند، با تو بیعت كردند. راوی می‌گوید: فكر می‌كنم كه قبیله جهینه را هم نام برد.

نبی اكرم جفرمود: «به من بگو: اگر قبایل اسلم و غفار و مزینه و جهینه از قبایل تمیم و بنی عامر و اسد و غطفان، بهتر باشند، آیا اینها (گروه دوم) زیانكار و ناكام نیستند»؟ اقرع گفت: بلی. رسول اكرم جفرمود: «سوگند به ذاتی كه جانم در دست اوست، آنها (گروه اول) از اینها (گروه دوم) بهتراند»».

۱۴۴۸- «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ س قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ج: «أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَشَيْءٌ مِنْ مُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ أَوْ قَالَ شَيْءٌ مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مُزَيْنَةَ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ أَوْ قَالَ: يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَسَدٍ وَتَمِيمٍ وَهَوَازِنَ وَغَطَفَانَ»».(بخارى: ۳۵۱۷)

ترجمه: «ابوهریره سمی‌گوید: نبی اكرم جفرمود: «روز قیامت، نزد خداوند، قبایل اسلم و غفار و تعدادی از افراد قبایل مزینه و جهینه از قبایل اسلم و تمیم و هوازن و غطفان، بهتر‌اند» یا اینكه فرمود: «تعدادی از جهینه یا مزینه بهتراند»».