ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۳۴): چشم پیامبر اکرم ج می‌خوابید ولی قلبش بیدار بود

باب (۳۴): چشم پیامبر اکرم ج می‌خوابید ولی قلبش بیدار بود

۱۴۸۲- «عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ س يُحَدِّثُ عَنْ لَيْلَةِ أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ ج مِنْ مَسْجِدِ الْكَعْبَةِ، قَالَ: جَاءَهُ ثَلاثَةُ نَفَرٍ قَبْلَ أَنْ يُوحَى إِلَيْهِ وَهُوَ نَائمٌ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ، فَقَالَ أَوَّلُهُمْ: أَيُّهُمْ هُوَ؟ فَقَالَ أَوْسَطُهُمْ: هُوَ خَيْرُهُمْ، وَقَالَ آخِرُهُمْ: خُذُوا خَيْرَهُمْ، فَكَانَتْ تِلْكَ، فَلَمْ يَرَهُمْ حَتَّى جَاءُوا لَيْلَةً أُخْرَى، فِيمَا يَرَى قَلْبُهُ، وَالنَّبِيُّ ج نَائمَةٌ عَيْنَاهُ، وَلا يَنَامُ قَلْبُهُ، وَكَذَلِكَ الأنْبِيَاءُ تَنَامُ أَعْيُنُهُمْ، وَلا تَنَامُ قُلُوبُهُمْ، فَتَوَلاَّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ».(بخارى: ۳۵۷۰)

ترجمه: «انس بن مالک سكه از شب اسرای نبی اكرم جاز مسجد الحرام تعریف می‌كرد، می‌گوید: قبل از اینكه وحی بر آنحضرت جنازل شود، در مسجد الحرام خوابیده بود كه سه نفر نزد او آمدند. اولی گفت: او كدام یک است؟ دومی گفت: او بهترین آنهاست. و افزود: بهترین آنها را بگیرید (وبه معراج ببرید). پس ماجرای آن شب، همین اندازه بود. بعد از آن، آنها را ندید تا اینكه شبی دیگر آمدند و چشمان رسول خدا جخواب ولی قلبش بیدار بود و آنها را می‌دید و پیامبران، چنین‌اند. یعنی چشمانشان می‌خوابد و لی قلبهایشان بیدار است. سرانجام، جبریل مسؤلیت او را به عهده گرفت و او را به آسمان برد».