ترجمه صحیح بخاری

فهرست کتاب

باب (۴۱): امام قراءت را کوتاه و رکوع و سجده را کامل نماید

باب (۴۱): امام قراءت را کوتاه و رکوع و سجده را کامل نماید

۴۱۱- «عن أبي مَسْعُودٍ س: أَنَّ رَجُلاً قَالَ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلانٍ، مِمَّا يُطِيلُ بِنَا، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ج فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ»».(بخارى: ۷۰۲)

ترجمه: «ابومسعود سروایت می‌كند كه شخصی نزد رسول اكرم جآمد و گفت: ای رسول خدا! بخدا سوگند، من بدلیل اینكه فلانی، نماز را بسیار طولانی می‏كند، در نماز جماعت صبح، شركت نمی‌كنم. ابو مسعود سمی‌گوید: من در هیچ یک از سخنرانیها، رسول خدا جرا مانند آن روز، خشمگین ندیده بودم. آنحضرت جفرمود:«بعضی از شما، مردم را متنفر می‏كنید. بنابراین، هركس از شما كه امامت نماز را بعهده گرفت، آنرا مختصر بخواند زیرا در میان نمازگزاران، افراد ضعیف، پیر و كسانی كه كار فوری دارند، وجود دارد»».

۴۱۲- «عن جَابِرٍ س حديث معاذ س وأن النبي قَالَ لَهُ: «فَلَوْلا صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى»».(بخارى:۷۰۵)

ترجمه: «حدیث معاذ كه جابر آن را روایت كرده بود، قبلا بیان گردید.در این روایت آمده است كه رسول ‏الله جبه معاذ فرمود: «چرا از سوره‌های «سبح اسم ربك» و «والشمس وضحاها» و «واللیل اذا یغشی» نمی‌خوانی»»؟